2006年度的日檢成績今日發表了!賀!郭WT學友2006年日檢一級331分!
賀!郭WT學友2006年日檢一級331分!( 16 個月期間,共約投入650小時),詳細過程如下:
以下從報名→上課→赴試→預測得分→實際得分的整個過程,忠實呈現,以昭公信,希望有助需要短期內學好日文的人士!
郭WT學友:
—–Original Message—–
From: xdy xxo [mailto:wxxxxo@hotmail.com] Sent: Sunday, February 18, 2007 11:09 PM
To: service@web2
Subject: FXX9合格心得
郭學友:
新春愉快!恭喜日檢一級331分合格!謝謝提供詳實的合格紀錄。
良好的解析能力,僅一年的居日生活的聽力刺激,在有陷阱的聽力測驗,能達到90%,非常不容易。如此高分,日常生活的聽力,98%-99%,應該是沒有問題了。
文法與讀解157%(78.5%),字彙84%,兩者也都還有很大的進步空間。日常生活,臨考前2個月,才抽出時間投入文法(片語)的記憶,如此得分,也是很好了。畢竟片語除了理解文法的呼應關係之外,真的需要記憶。讀解則如游泳,學會奧運金牌得主的游泳技術之後,想要游得更快、更好,真的就是唯勤是岸。(今年敝中心會推出難文讀解的課程,準備給報考交流協會獎學金等,或欲日檢考很高分的學友使用。短短幾十小時的課程,準備快速協助提昇讀解難文的機會。)
非常恭喜,等於在日本一年,就達到一級331分,週遭的人士,應該很驚訝!郭學友本身是MBA,加上如此的日語能力,機會大增。日本的資訊又非常充沛,國力持續增強,雖然資本主義風潮之下,無可避免地還是會有社會問題,不過日本社會自清自律能力,還是強很多,整體社會還是非常適合育兒。馬上就是浪漫的櫻花季節了,敬祝新春愉快,萬事如意。
郭學友參加的雖然是「合格才付學費班」,因郭學友自行又投入許多日語的學習投資,如此的高分,郭學友自行努力的成分很多,並非單只是敝中心之協助,因此合格學費謹此敬辭。謝謝善用這一套教育工學。再度恭喜!
吳氏日文 敬賀
吳氏日文註:
郭學友因為等於在日本生活了一年,因此聽力方面得分很高。但並不是說只要在日本居住一年,聽力能力就能如此良好,請千萬不要錯誤解釋。如同郭學友的心得所述一樣:「...學會了解碼的技巧,比較能用理解的方式了解句型、文句,而不是死背…。」學會解析之後,日常生活之中,很自然地聽到什麼,人腦的CPU,都會很自然地快速進行分析。如此的動作,會變成習慣。良性循環自然開始,這才是高分的主因。留日、旅日,日語能力確實會增加,但要如此高分,基本馬步、基本功夫(文法、解析能力…)很重要!
這一次的日檢成績日本方面是2/5日寄出的,同樣地,日本地區的考生會先拿到成績單。2/5日,如果算是一週內到達台灣2/12,剛好是要過年了。台灣的協辦單位也要過年,因此過年後,應該很快就會開獎了。
F2XXX9
郭WT的合格心得
參加前之日文學習經驗:
加入吳氏日文之前並沒有特別學習日文的經驗。大學時期修了幾個學分,畢業之後也沒有使用到日文的環境,可以是從零開始。
實際上課期間
如果沒記錯的話,應該是2005/6報的名。為了專心念日文,辭去工作,每天大約花4-6小時不等,照著課程上課。
2005/12 日檢應考不合格
考完日檢我就搬到日本,跟我現在的先生結婚,找房子,搬家。安頓之後每天上日文學校,一直到2006/10才又把考古題跟文法句型書再拿出來從頭唸一次
2006/12日檢一級合格
上課時數
2005/6開始每天大約花4-6小時不等,照著課程上課
為了專心念日文,辭去工作,每天大約花4-6小時不等,照著課程上課算起來應該有900個小時。
閱讀講座上的很快,因為老師講解的很容易,理解上起來不吃力。
開始上字彙高手之後,漸漸有壓力要聽懂,上課速度也越來越慢。
完全沒有特別花時間背單字。
聽力測驗大約只聽了一半。
最後的一個月,大概都花在做句型及考古題上了。
2006年完全沒上課 光靠做考古題及背句型。
課後複習時數或方式
花最多時間的課後複習,應該是最後做句型及考古題上,因為我個人非常不喜歡死背,所以買了一級的句型書來參考。
日檢成績總分及得分分佈情形:
2005總分:分(文字語彙:分/聽解:分/讀解、文法:分)
2006總分:331分(文字語彙:84分/聽解:90分/讀解、文法:157分)
參加前、後之文法、閱\讀、聽力、讀解之精準自信度(以百分比表示即可):
2005年文法0->50、閱\讀10->40、聽力0->20、讀解10->40
2006年文法50->85、閱\讀40->90、聽力20->85、讀解40->90
參加前之瓶頸或困擾:
雖然我沒有要申請學校或獎學金的短期壓力,搬到日本後的我遲早要找工作,建立自己的生活。以一個外國人的身份,難免要提出證明。我是抱著早死早超生的意念加入吳氏日文的課程
比較傳統文法及教材之差異等總體心得:
吳氏日文歸納出來的教材真的很有用。
在日本上課的同期華語系學生相較起來,唸過吳氏日文的我,基礎上的確紮實多了。學會了解碼的技巧,比較能用理解的方式了解句型文句而不是死背。
我想光以上兩點花的學費對我來說就非常值得。但聽力及讀解的實力,真的是要靠時間累積,解碼的技巧會了之後,就會閱讀了只是速度跟深度上的問題。像今年閱讀的第一題就超深。