上完觀光會話課程…感受出日本服務業,一開口就是敬語的威力…( 32歲‧東華大學‧英美語文學‧HJC 學友) 收到總上課時數約100小時,後就去日本旅遊之HJC學友之心得。雖然僅上課100小時,雖然還沒開始正式的聽力訓練課程,但因剛好修畢「生活觀光會話」之課程,更能感受敬語的威力。本分享或許剛好更有助下列JSS學友學成之信心: 如何善用度假打工?如何評估課程價值?吳氏日文學友務請詳閱!價值非凡,包含日本度假打工後的日文學習心得!(JSS‧醫學大學) 上述分享之JSS學友,赴日前已經以自修達N2合格,且已經將翻譯作為遊戲般地在玩耍,但因係自修非系統地學習,而未能 再赴日前就掌握敬語的要締,因此覺得相當遺憾。HJC學友的實戰分享,應該有助JSS學友可更具信心地學成!非常有意思的對照分享,謹此特別向兩位學友申謝。東西真的要經過比較,才知道其中差異! 而真金不怕火煉!謹此回覆,一併分享。 7月13日(三)晚7~8:30,3~6個月合格N2~N1 免費座談會,預約中。近期之座談會多由吳老師親自解說之故,座談會後,參加比率高達8成以上,本次座談會將加入:赴日工作,行前準備之相關建議! 目前差幾堂課就要修完「字彙倍增」漢語講解(1),簡單分享一下心得。 密集修完約定進度課程後,因為工作變得忙碌的關係,加上六月初去了一趟關西旅遊,因此有十來天未能上課,但是日本之旅讓我收穫更多。 去日本前努力的先上完觀光會話課程,雖然還無法實際運用太多,但是已經能感受出日本服務業一開口就是敬語的威力,若是在還未上會話課程前去到日本,肯定是無法有深刻的體會的。 日本人敬語的魅力及客氣的程度,真的讓我驚訝無比,也感受到老師所說的,敬語一定會伴隨著肢體動作。(敬語是社會的潤滑劑,實在是非常值得學習!且使用敬語時,Body Language確實自然就會流露出來。) 尚未前往日本時,覺得「字彙倍增」日語解說的說話速度實在是快的誇張,即使調速到0.8還是覺得比我們講中文的速度還要快。但到了日本之後才發現,日本人講話的速度的確是偏快,可能是因為他們文法構造的關係,一句話不說到結尾是聽不出來要說什麼意思的,再加上敬語後一句話就變更長,所以一定要加快說話的語速吧!?(其實都不是,只是因為HJC學友還沒修畢全日語聽力訓練之故!人類對於不熟悉的聲音,自然會覺得很快,但依但熟悉後,則就不會覺得快速。待修畢全日語課程,聽力熟練度達約90%,或全部熟練之後,請再度赴日看看。屆時將會發覺,速度還好,大致多能聽懂,不覺得特別快。而當合格N1之後,將會覺得再快的速度也都不快。因為都可以即使理解之故。)
又我開車上下班時會用平板播放Super3600及「字彙倍增」,因為我了解自己學習語言的屬性偏向聽力型而非閱讀死記型,需要搭配聲音才能事半功倍,所以把聽廣播的時間改成聽日文,把原本中午吃飯時間配的美劇改為日劇,從醫龍(一)開始看,看到醫龍(二)快結束前,突然發現不過兩個月的時間,我從完全聽不懂,到搭配中文字幕已經可以聽懂三成,感覺相當不可思議,非常的有成就感。這部戲因為涉及太多專業用語,扣掉專業術語的話我認為大概可以了解到四成左右,回想學英文到能聽懂三四成美劇的時間有多長,就更能感受到這個效果的威力有多驚人了。(HJC學友本身是英美文學的專攻,更能了解方法在語言的學習上,更是「凡事都有好方法!」吳氏日文學友也最能了解其中奧秘!尤其HJC學友其實根本還沒開始聽力訓練課程,且量讀與速讀之課程,亦僅聽了「字彙倍增」之1/3。)
日本工作簽證與N1之關係,請參考下列分享: 吳氏日文可協助節省大量金錢與時間之相關分享如下: HJC學友之前之分享:
|