感人的呼籲,請學友試翻譯之。(東京留學中江MS學友分享)

 留學東京中的江MS學友,分享日本電通中部支社,所製作的呼籲廣告,非常日式,非常動人,謹此分享。

 有興趣的學友,請至留言板,試翻譯看看。看可傳達出多少感動!

 翻譯如藝術,無絕對標準答案,歡迎踴躍參加。留言請註明學習日文之期間與時數。有一處係現代日文之用法,並非決絕對錯誤。日本國語專家詮釋為:以資區分表尊敬之用法。一如課堂上所再三強調的:文法是不是活的,語言卻是活的。吳氏日文學友諸君瞭解全部之來龍去脈,自可輕鬆看待與精解。試翻譯看看,亦試點出該處吧。

心は誰にも見れないけれど、心遣いは見える。

 思いは見えないけれど、思いやりは誰にでも見える。

  留學日本中的吳氏日文學友,如開始募集志工,建議踴躍參與。日本人面對巨災的表現,大大贏得國際的尊敬;志工過程中所接觸所學習到的點點滴滴,一定會終生受用!尤其日本人很重情義,建議踴躍參與。加油!

 各界募款已經開始,大家有錢出錢,有力出力,盡一份地球公民的責務。有建議儘量捐款助可直接賑災之基金,或可參考。

 日本將需要外國資源協助以早日完成重建,吳氏日文學友務必儘速學成日文,以資發揮所學。二次大戰以來,未曾有如此可參與國際貢獻與發揮的機會。務必早日學成日文!加油!

再次謝謝江學友的分享,謝謝。

 4月一日起開始報考七月份之日檢。參加教學成效調查之學友,屆時會再收到免費新日檢模擬考組一年份(兩次考試)。加上之前的一年份,與考前一個月的再一年份,共計將收到三年份(6次考試)之免費新日檢模擬考組。報考一級之學友,另會收到三年份之免費新日檢N2級模擬考組,如此共計6年份(12次考試)再請善用。只要學友確實善用,模擬考組重要例句片語單字成語等等快速記憶機,都將儘量力免費提供,請於效期內使用,以確保成效。同時請分享使用心得,以資參考、改進。吳氏日文學友才有的特典,務請善用。加油!

吳氏日文
分享

 

 

分享到: