提前祝賀!SYR學友人生第一次報考日檢,就 JLPT N1合格! 不過近 6個星期…但我已經毫無困難的看完了14本日文漫畫, 並在這個星期開始閱\讀我的第一本全日文原文書 吳氏日文的報名似乎手續重重,甚至有點阻止你來繳費的感覺… (42天‧32歲‧上班族‧企管) 收到善用下班後時間的上班族學友,6週的學習拚到已經進入全日語,且已經看完14本日文漫畫,並開始閱讀日文原文書籍~ 伊藤真「続ける力」。本分享內含多項重要高效率學成的要領,字裡行間都有重要學習Know-How,學習成效不如SYR學友,或本分享中提到的ZCH學友的分享的話,務必多看幾次,都是高詳細與高具參考價值的學習心得。雖然新日檢的相對計分,導致N1每半年合格難度就提升一次,但還是要大膽公開預祝SYR學友人生第一次報考日檢,就 JLPT N1合格!SYR學友也是看出除非確實想學成,否則吳氏日文的報名手續重重,有點阻止來繳費的感覺的準學友。 我已修完包括本階段之前之課程,學習心得如後: 距離本心得最近即將到來之日檢之報考級等: 即將到來之本次(2014/07)日檢定我報考的是 N1。 老師您好,(SYR學友你好,謝謝留言告知學習進展,逐項回覆或建議如下:) 這一次報告心得的間隔比較久,原因是這一次我一邊上「字彙高手」「漢語講解」,一邊先上了「字彙倍增」的全日文課程,才會把這階段的心得發表時間拖延了。昨天收到ZCH學友的心得,實在太認同了,當下也很想馬上發表本階段的學習心得,也許\可以有所呼應。我們都是要考明年7月的一級考試,開始上課的時間也差不多,這次有很多學習上的突破…。(閣下是11/18參加的,ZCH學友是11/28參加的。兩位都採密集學習方式,故呈現同樣傳統教學所無法想像的驚人的學習成效!) 請容我一一向老師報告: 以高速進行「漢語講解」實在很過癮! 這篇心得首先要提到關於「字彙高手」「漢語講解」的部分。這兩冊我都是以1.9倍的速度聽完,中間有按過好幾次暫停,但這次在書上抄的筆記應該沒有20句,頂多把幾個句子畫一畫瑩光筆而已。這種過隱的感覺該怎麼說呢,我想就是對日文全貌越來越清處的感覺吧,感覺自己每上完一頁程度就增加一些,每看過一個句子日文閱\讀能力就更上一層。「字彙高手」的內容感覺似曾相似,如果是以前就上過的內容不斷重覆,那我真的有上過那麼多內容了嗎?(有啦!倍增48萬字與達人61萬字,高手每冊約21萬字共84萬字,48+61+21=130萬字。有意思吧?!僅僅6週,曝曬了130萬以上。) 「字彙高手」對於個別單字的講解與「表現達人」的精彩程度不相上下。越是了解各片語/單字的用法,自己的思緒越清悉,很多迷團一一被解開了…真的沒騙人!我想重點還是要看的多,你知道越多,越能把每個單點的觀念連接起來,進而鋪成一張完整的日文語文能力圖案。這個課就是越上越覺得有希望,讚!(確實!蜘蛛網越來越密,自然就連小蟲也能輕易捕捉。而無法直接到達的,也可以經由其他網絡快速到達。) 忍不住先上了全日文課程,發現聽力的秘訣,可聽到1.3倍速了 原本是想按照進度上完全部的「漢語解說」後再開始全日文課程,但上完「字彙高手」第一冊後實在按奈不住。目前全日文是上到「字彙倍增」第一冊的「風邪」。就如我所預期的,一開始接觸發現全日文課程最慢速只能調到0.7,我還有點火大。就如我所預期的,一開始完全跟不上,自己讀都懂(這也是神奇的地方,因為只上過「字彙倍增」的「漢語講解」,當時也只是聽而已沒什麼做筆記,現在回頭上「全日語」課竟然可以讀懂),但聽聲音就是跟不上。(這是為何建議學友不要花太多時間去逐一做筆記的原因。死記死背的教學系統才需要步步為營,逐一記憶,但吳氏日文這一套「Decodothology 解碼式日本語教育工學」係以理解、推理為主。只要依照建議方式學習,即可自然學成。至於聲音跟不上,則是正常,因才要開始訓練而已。依照建議之要領,將如同閱讀一樣,可高效率學成。) 我一個單元(不是一堂課喔,而是一個小主題的單元)就要重聽滿3小時,直到視窗出現又要我輸入一次密碼,又要扣堂數了,我才不甘心地進到下一個小單元。(是的,初期務必善用傳統實體教室所難以提供、吳氏日文學友才享有的當場重複聽課,無須額外費用的優惠方式,依照聽力訓練要領之聽懂比率%,確實善用。) 一開始很痛苦,光是0.7倍我就要聽5遍,接著0.8聽5遍,如此往上龜速進行。直到「超市」那一課我聽了18遍…我突然開竅了。真是神奇的一刻!但應該還不是老師所說的「開水煮沸」之時,而是突然有個觀念進到了我的腦中。那就是: 聽的時候要用「字」為單位聽,而不是以一個「音」來聽。 就如英文一樣,如「take a chance」 要每個字都聽到實在很困難,因為中間的「a」通常都被連音帶過,硬要聽到有「a」實在很花功\夫,而長段的對話有時候專注力也不是很夠,如果每個字都要聽到記起來,那就不只是聽力的問題了,還要考驗記憶力和專注程度。所以與其要聽出完整的「take a chance」三個字,不如先知道有「take a chance」這樣的片語,當聽到對方很快講過時自己能快速「腦補」上去。我覺得這對我是一大突破。既然已先知道這個單字的意義,聽到這個字的第一個音時就可以先暫時的腦補上去,這樣會多出一些時間等待下個字的出現,進而有時間連串起整個句子,推磨句意。 知道這個觀念後我的聽力馬上突破。目前聽到「風邪」這課,已經能聽到1.3倍且理解到8成5。我覺得對日文單字一定要認識到一定的量,聽力才會突破。(沒有錯吧!聽力如同燒開水,初期火力再大,水也文風不動,但越接近臨界點,則即使轉成小火,水還是到處冒泡泡。繼續即可。依照建議要領的話,應該訓練1.5系列,就足以自助旅行了。) 這兩個星期已經看完14本日文漫畫,並閱\讀 伊藤真「続ける力」。(讚!) 我是11月18日繳費報名,11月19日中午就拿到教材,當天晚上開始上課。上到今天也不過近 6個星期的時間。但我已經毫無困難的看完了14本日文漫畫,並在這個星期開始閱\讀我的第一本全日文原文書,伊藤真的<続ける力>。(利用虛擬教室的線上教學方式,利用下班後時間,從日文文法開始學習僅6個星期「…已經毫無困難的看完了14本日文漫畫,並在這個星期開始閱\讀我的第一本全日文原文書,伊藤真的<続ける力>。」,確定全球只有吳氏日文學友可以做到,如同下列學友一樣,從日文文法開始學習僅4個星期,已經可以看懂八成日日字典,利用日日字典來查字了。這些都只有吳氏日文學友才知道是千真萬切的事實。學習成效不如上述學友的話,務必留言告知,以提供適切學習建議。務請依照標準心得記述要項,告知表格熟練度等等相關必要要素。) 非常地震撼,是驚喜的震撼…,我已經可以看懂八成日日字典,利用日日字典來查字了(28天‧30歲‧台大‧理工) 我看的漫畫是這套 佐藤秀蜂的 < ブラックジャックによろしく > 共13本。這套漫畫目前在日本amazon上是免費的,任何人都可以去閱\讀。聽完「漢語講解」就可以順暢讀完這套漫畫了。(應該可以提前祝賀 SYR學友人生第一次報考日檢,就合格日檢最高級的N1了!) 日本有很多此類探討職業的漫畫,看了能深深體會日本國民的素質為何會如此之高。他們的敬業精神,道德意識,讓我讀了有點不可置信…這年代真的還有堅持自己的良知這樣的事嗎?而且這本漫畫中對話幾乎都是敬語。這才是高水準的職場實況。(建議務必去購買銷售超過500萬部的「永遠の0」日文文庫來閱讀,將可以知道,堅持良知的一般人一直都存在,而顢頇無能的官僚體系也一直都在。全命以赴的菁英,與顢頇的執政團隊,雖然是悲慘的二次大戰的事情,但情景很像目前的台灣。)(由於剛開始閱讀日文原著之故,建議先看漢譯版本,然後看日文原著,不但有助高效率閱讀,更可知道翻譯與原著之文化差異。) 我看的另一本少年漫畫就在那邊俺來俺去的,而且講話連敬體都不用。果然是一個日本,兩個世界! 另一本書<続ける力>則是我圓夢的開始,我本來就是伊藤真老師的書迷,現在能閱\讀他的原文書,實在太感動了!雖然需要一直查字典,但查的好快樂,因為都知道怎麼查,當然語意上一定要靠大量閱\讀才能真正了解。與ZCH學友的心得一樣,日文字典的解釋我也能看懂八成了。我用的是android版的新明解國語字典,再搭配網路的國語辭書/和英辭書。有例句實在太重要了…再次強調只有靠閱\讀文章和例句才能了解單字,而查字典一定要查日日字典。(吳氏日文學友使用日日字典宛如在喝稀飯般地容易,係因閱讀實力確鑿之故,恭喜!) 我想推薦大家多利用日本amazon的電子書(kindle),上面很多經典文庫都是免費的。(kindle購買contents需要有日本的地址與IP屬地認證,購買前務必確認,以免無法如想樣中的便利。當然人在日本時一次大量購買、下載亦可。免費的則可自由下載。) 老師說考前要看完20本文庫書,我覺得利用amazon網站可以看到的經典就不只50本了。日文寶庫就在眼前,一想到自己能開始挖寶,哇…實在太興奮太愉快了!2013-12-27 11:40:21(是的,通順易懂的文章,不會成為考題,只有即使看懂全文,仍不知該選擇哪一個選項的文章,才會成為日檢N1的考題。要遇到那麼難以讀解的文章,確實需要大量閱讀,才能遇到,因一般出版社早就修改編輯得很容易閱讀了。恭喜!邁入日本知識寶庫!) 以下是~SYR學友參加當時的學成目標決心與讀書計畫確認函 ※ 『 新日檢 N1 、 N2 級合格才付學費班!』 (預計報名180天的日檢一級相對實力班課程) ●曾經以傳統教學法,學習過日語的話 大一時曾修習日文一學年,雖很感興趣成績也不錯,但因懶惰而沒有繼續學習。畢業後曾想過要自學日文,但也因沒有決心而不了了之。 ●可投入時數 估計: 間(一到五):每日可投入8小時。其中可使用電腦看視訊的時間估計6小時每日早上習慣5點至5點半起床,6點開始學習早上到8點前可投入2小時上班期間可投入2~3小時,但會被打斷,所以不計畫看視訊,亦保守的不算入時數內回家約1730,1900可開始投入至2300晚上可投入4小時估計周末及國定假日:每日12小時,有考量可能會有一整天都無法學習的情形,所以暫時估計一個周末兩天共可投入12小時 一周約可投入6X5+12=42小時 希望投入六個月42x4x6=1008小時 估計以六個月時間投入1000小時學習日文教材。(可以!如此時數,足以N1合格,確實投入即可。加油!實際學習要領請參考正式學友之學習要領即可。) ●學成目標 目標以取得明年(2014)7月間日檢一級證照,實際運用則希望能不透過翻譯第一手閱讀日文書籍。(傳統教學以記憶為主,未曾遇過之文章,就難以藉由解析而精準讀解,吳氏日文則以解析為主,因此僅需投入180小時,就足以精準閱讀與翻譯日本大專程度用書,請保留此函,以便屆時確認。)儘量早日投入,以確保期間即使臨時有事,亦可達成預定時數。加油!歡迎加入!) ●學成動機/決心 雖然我大學念的是企管系,但說實話只是混個學歷,個性也不喜歡交際。對語言的興趣是緣起於當時還存在的大學聯考。其他科都考得很差,只有英文一科考進了全國前500名。當年約還是10萬考生報考的階段,我看到嚇了一跳,但也對自己有了一點信心。 大學修習最多的學分並不是本科系的課程,反而是外文系的外語課程,共修過日文一學年,俄文兩學年,德文一學年。居次的則是經濟相關的課程。 畢業時完全不知道自己何去何從,在私人企業短暫的工作後,想考經濟相關的研究所學習喜愛的經濟,但因為一直懶散的態度沒有成果,但考上了公務員。工作的場所非常需要外語能力和不斷學習國外知識,新進同期都相當優秀,我因為同學的鼓勵重拾書本準備99年的多益考試,畢業後少有閱讀英文書籍,但喜歡看英語影集,沒想過繼續準備考試。跟著同事報考3個月後的多益考試,在準備的過程中產生一種難以言喻的專注感,可能是找到目標的感覺,整個人越念越有勁,於是第一次考就考到了相當於優級的成績。 我想學習日文的動機其實是來自準備多益的經驗…當時還在輪日夜休三天班,考前幾天因不知名的原因在工作場所引發顏面神經麻痺(身體太累了,系統容易受到外侵,務必避免。) 身體非常的不舒服也很沒信心,但在準備考試寫題庫時,非常專注,有種”只有這件事最重要”的感覺,也說不上是盡力在準備考試,只是一種很自然的感覺。可能是我本來就對語言有興趣,再加上處在需短期投入大量時間和心力的情況下。雖然比上其他多益可考到滿分的高手來說,我的成績還差了一些,但在三個月內能擠進與滿分同級的金色證書給我很大的信心,尤其是在考場時聽得到自己心跳和鉛筆畫卡聲音的情境,實在很難忘懷。 距考完2010年多益到現在也過了多年,生活又回到了不知道自己該做甚麼的情形下。也沒有決心考升等考,工作被分到枯燥的文書工作已經快踏入第二年,轉眼這一年又要過去了。翻了年初買的日文學習書,想到自己好多年來想重拾學習語言的興趣,想到年初曾訂過計畫一天要花兩小時在日文和韓文上,現在連英文也懶得讀了。因緣際會下,在youtube看到吳氏日文的教學影片,對老師的教學技巧產生很大的興趣。上網看了很多資料,吳氏日文雖然號稱半年內可考到日文一級證照,但文中卻不斷重複投入時數,決心等語,我覺得眼睛一亮。這次乎不是只是在畫空中樓閣,因為網站一直強調短期自己投入的重要。我突然有了種之前考多益時的熱血情緒。專注,大量投入,短期達成,循序漸進…非常符合我想要的感覺。可能要跟老師說聲抱歉了,也許學日文只是我的次要目標,我主要只是想找回生活的重心吧。(利用吳氏日文從0級達舊日檢一級所需學習與重複之總時數,約為600~750小時,新日檢約需750~900小時,係過去20餘年之統計結果,相當接近合格實際所需時數。)(需要抱歉的恐會是吳氏日文,因為吳氏日文會讓學友的生活重心變成是學習日文! ) (漢日)最近回家不看報紙及電視,媽媽問我:「為何如此認真讀日文?」 越來越刺激了 …有種越來越過癮的感覺。一週內連續解決1、2冊…欲罷不能…這感覺是之前沒有過的… 以前就聽過吳氏日文的名聲,不得不說學習費用是個可怕的障礙。我看了寄來的合約書,就算是我想參加的180天日檢相對實力班目前也要高達9萬,但吳氏日文的網站做了很多分析。(是的,吳氏日文儘量協助準學友分析、了解外語的學習,其實很花費,只是因為國家負擔了英文的學費,造成一般人誤以為外語的學習應該很便宜!留學向來都是經濟寬裕子弟的專利,能以全額獎學金留學者非常有限。以留學日本方式,從0級達1級,假設僅花費2年,24個月,也輕易需要台幣200萬元以上!吳氏日文則僅需5%。) 我從沒想過去參加語言補習班,因為我的時間和個性都不適合,而自學買書我也買了不少,卻都沒有翻,我想這就是決心的問題。(確實,除了決心之外,仍須適當之外部學成壓力(例如吳氏日文有設「期限壓力」,未於約定期限學成,就越花費。當然也有鼓勵措施,越密集學成之班別,費用越便宜。專為待業準學友所設的。) 另外就是很感謝吳氏日文一再要求要先聽過試聽光碟,閱讀網頁內容和合約書。吳氏日文的教法再好,也沒辦法完全適用給所有人。依我的經驗就是:別人說這個女生有多漂亮個性多好,如果不適合自己,也是白搭。試聽過後,對老師說可在短期取得證照更有信心。第一是我確實能接受老師教學的方法和課程安排,第二是我對用視訊上課的情形會是怎樣有了瞭解,也大概可以估計我可投入的時間和精神狀況。(謝謝先是聽過光碟!雙方都可節省很多的時間,也確保可學成。再好的方法還是需要確實的執行。吳氏日文非常害怕風聞口碑就參加之準學友,也不贊成沒有傳統學習日文的經驗,就加入吳氏日文。最近有一位主動提供照片與為文多年來公開大力推荐吳氏日文的黃DW學友的妹妹欲加入吳氏日文,吳氏日文的協助方法是同樣沒有折扣,全額收費(能多一份學成壓力就多一分壓力,雖然這位學友屬超級富裕家族),且請先去傳統機構至少先學習一期,實際體驗成效緩慢之後,再來考慮加入吳氏日文與否。如此最能確保可藉由吳氏日文學成日文!也確保對得起推薦之老學友。) 吳氏日文的報名似乎手續重重,甚至有點阻止你來繳費的感覺。但這可以讓我感受到老師是要我們真的有決心,想清楚適不適合這套課程,而且也不想砸了自己的招牌。光是這點我就覺得與一般補習班人愈多越好,有繳錢就不管你有沒有在學的態度有極大的差別。(謝謝看出吳老師的想法與做法!這一套教育工學,確實成效極高,但再好的方法,還是需要學習者確實的執行。)層層的報名措施,最能確保一定可以協助學成。謹此承諾協助SYR樣學成,且以日檢最高級作為客觀之驗證!) 看了網路很多討論,對吳氏日文的評價褒貶都有,有人說日檢一級沒甚麼,只是學習日文的開始,我從沒覺得考上證照就代表自己無敵,在我的機關有海外歸國的優秀同仁,也沒有說自己會寫英文公文,會稅務專業知識就天下無敵,相反的他們因為有了語言基礎,更懂得去自己找資料學習,這也是我的想法之一。想考上日檢一級不只是給自己一個肯定,更是為自己開一條通往另一個世界的路,我現在有閱讀英文原文書的能力,就覺得自己的世界開闊了很多,更希望日後日文世界成為我另一個心靈寄託。(一級確實是一個開始,日檢主辦單位自己也說:一級合格足以留學,足以開始在日商的工作,從未說過一級是如何的萬能。但如果連起點都到達不了,遑論其他。又同樣達到一級,內涵其實也非常不同。花費四年以上的專業時間,死記死背達成的一級,與吳氏日文學友在區區幾個內,在連單字記得\還不太足夠,在連聽力訓練也還不太有時間熟練,主要憑藉精準的解析而合格的一級,其之後之爆發力非常不同,這也是為何同樣考取日本交流協會獎學金,吳氏日文學友多進入「東京大學、京都大學」等等日本主要大學,也是為何吳氏日文學友快速滿分的原因。香港鄭N醇學友的從0到達N1級180分滿分,總共僅花費16個月的期間(8個月在香港學習吳氏日文,8個月在日本留學)就達成的滿分實績,應該絕對傲視日本語教學界。也難有考生能打破鄭學友的紀錄! 工作後這幾年自己一個人去日本旅行也不下5次了,一句日文都不會說卻一直被日本的文化震撼。一開始只是想嘗試自己出國,但一到了日本就被觸動了。不會日文也可以到處趴趴走,出去如果只是玩玩其實沒那麼難,但卻會因為更想認識日本而想去學習日文,想第一手,不透過翻譯的閱讀日文書籍,想能看懂神社裡的介紹,想了解某個小鎮的店名,一坐上JR就有安心的感覺。如果我只是一直這樣想著,卻不行動,那只能一直被隔在日本文化這個世界之外,所以真的很希望能透過吳氏日文教材的幫助,幫我短期內打開通往日本文化的阻礙。(「自我辯解」在武士道精神中被認為不是高尚的行為,實際默默的行動,自然會說明一切,這是戰後以來直到近年,日本一直未對過去歷史多做說明的原因,而是多在表示歉意的原因。二戰之前地球上95%的國度處於「被殖民」或「殖民別人」的狀態。英國更早在江戶時代就派遣殖民專員考察是否可能殖民勤勞、守分、服從的日本人?當時被譽為全球最識字率的倫敦,也不過僅約為25%,江戶則高達40%,販夫走卒的攤商也人手一份油印的文字資訊,這是英國斷念殖民日本的要因之一。武士大忌之卑鄙行為,所謂「奇襲」珍珠港,其實是中計!連美國50年後開放之機密文件,也已確認。還有很多近代史對於日本的描繪,待學成日文之後,自己也看看日本方面的資訊,就會知道事實的真相。日本如果真的是那麼卑鄙低劣,不顧別人,殘忍的文化的話,311東北大海嘯地震時的災民,如何能有讓舉世佩服的自律舉止。照理說應該如當時美國卡翠納颱風時的災民到處打劫商家,自己想辦法自救才對。)(網路言論五花八門,吳氏日文專注本業,只能請學友諸君,自己多練習研判世間的真真假假。尤其爆料媒體如此盛行的時代,如果教學成效作假,應該早就被踢爆了!) 希望明年能通過日檢一級!(只有要依照建議之要領,達成度約85%,就一定可以合格,放輕鬆聽課即可。歡迎加入!) ●將來希望運用在哪些分野之上……。: ●英語能力: (2010年新制多益成績:965)(讚!成功的外語學習經驗,非常有助高效率繼續學成其他外語。)(11.5歲時就一級合格之陳秉軒學友,15歲時的今年第二次報考多益達945分,在在都可確認成功的外語學習經驗,非常有助高效率繼續學成其他外語。) 文法80% 單字80% 讀解80% 聽力90%會話 70% 關於吳氏日文的收費高低與方式: 吳氏日文之「確認學成決心」,確保不會半途而廢的「一次付清」之收費方式,確實造成相當多準學友的困擾。 無論如何,吳氏日文協助達日檢最高級之總費用,其實僅為傳統教學之約8~10%,僅為以留學日本之方式達成之約4~5%。 下列相關學友分享,應該有助快速了解吳氏日文學友之學習成效與收費之低廉(內行看門道)。 吳氏日文保證:「所有實績屬實,無論如何快速合格;所有心得出自當事學友,無論如何不可思議!」 如可整日密集學習,3個月內足以從0級直接N1或N2合格(視班別)! 費用方面詳閱下列今年之分享,應該也會知道是業界最經濟實惠的: 留日8個月 N2 未合格 vs. 吳氏日文6.5個月 N2+N1同日合格! 輕易節省150萬元台幣的寶貴分享(吳氏日文學友務請詳閱!) 在日本的語言學校念了一年半,仍然沒有達到N1…(吳氏日文公開承諾協助N1合格!) 新日檢趨勢如下,如決心合格,建議詳閱: N2進步18分,達89分,僅差1分就90分合格,但N1成績卻反而下降4分!為什麼? 留學日本語言學校與吳氏日文之最新成果比較如下(計畫留學日本語言學校的話,建議務必詳閱!可輕易節省150萬元以上留日費用!): 2010年新日檢實施以來,吳氏日文滿分學友已知已有4位,包含未具留學日本經驗之學友與留學僅8個月之學友(總學習期限僅1年4個月!) 賀!鄭NC學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)! 賀!鄭NC學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)! 賀!游上毅學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)! 老學友與最年輕N1合格學友(僅12歲之小朋友學友): 賀!應該是史上最年輕的日檢一級合格者12歲陳PH小朋友學友!(308分 12歲 ) |