上完漢語後,過去有問題,現在卻平易近人…(27歲‧台大化工)

上完漢語課程後,過去有問題的部分,現在卻平易近人(27歲‧台大化工)

有些單字在默默之間就記住了慢慢了解儘速聽過漢語解說的建議(32歲‧台大資工)

 連續收到兩位都是台灣大學的學友寄來的心得分享。一位是台大化工(27歲),另一位是台大資工所(32歲),兩位都是N1絕對實力班(課程相當於舊日檢一級320~340分以上的實力)」的學友,兩位學友之心得分享,都有重要之讀解聽力」的學習要領,謹此致謝,一併分享。

 欲高效率記憶單字與學成聽力之學友,務請詳閱。尤其2012年12月份之N1合格難度約等於舊日檢一級之320分,欲一次就N1合格之學友務必善用傳統實體教室的講師所難以提供,且是吳氏日文學友才有的全日語+可調速+同步字幕」+「同一堂課程,3小時內不限次數,自由調速,直至達到預定目標。其實僅這一部分課程,就已經可替自己節省約上百萬元留學日本語言學校的費用了,務請善用。

SMT學友之心得摘要:

上完所有漢語講解的課程之後,再回頭看字彙倍增系列,有些內容變得更熟悉了,甚至有些過去是有問題的部分,現在再看起來卻平易近人許多。

花了大約23小時把字彙倍增Part1聽完。比我想像得快很多。

先求確實聽清楚(0.8-0.9之慢速)→ 再當場以正常速度聽過→再當場以快一點的速度聽過(1.0-1.1),進入下一堂課的判斷以聽懂85-90%為原則。

同時有視覺和聽覺的刺激,耳朵有了眼睛來幫忙,要聽出80%的音並不會太吃力,甚至有些和字幕不合的部分也可以聽得出來。

LNS學友之心得摘要:

有些單字在默默之間就記住了

慢慢了解老師一直在重覆說明的建議(WUS註:儘速聽過倍增、高手、達人之漢語解說,進入全日語聽力訓練課程之前,暫時無須記憶單字。)

SMT學友之心得- – – – – – – – – – – –

我已修畢本階段課程如下。學習心得如後。
  ⊙ 字彙倍增+全日語+可調速+同步字幕版(1/3)(書:字彙倍增新幹線-1)

開始進入全日語的課程,花了大約23小時把字彙倍增Part1聽完。比我想像得快很多。(是的字彙倍增Part1的聽力,投入如此的時間即可。)
一開始是按照著原訂的計劃來進行:
先大致確認內文之內容。(可以。只要不是花太多時間就可以,甚至不用確認直接就聽也可以。反正初期,聽的速度,會比自己看來得快。)

先求確實聽清楚(0.8-0.9之慢速)→ 再當場以正常速度聽過→再當場以快一點的速度聽過(1.0-1.1),進入下一堂課的判斷以聽懂85-90%為原則。(是的,吳氏日文的全日語+可調速+同步字幕教材,最適合如此的學習方式。)

一開始因為還不是很熟悉,加上有三小時內的連續聽課設計,所以刻意多聽幾次來習慣。(讚!儘量多享用傳統實體教室的講師所難以提供的,且是吳氏日文學友才有的同一堂課程,3小時內不限次數,自由調速,直至達到預定目標。其實僅這一部分,就已經物超所值了。)

後來稍微習慣日語朗讀的聲音及正常速度之後,慢慢就調整成一堂課聽2~3次,第一次以看課本的方式聽過,先熟悉這堂課的內容,若遭遇到乍看之下完全不懂的部分就會先畫起來,然後花一點時間查一下(因為聽過漢語講解,所以有問題處已不多,不會花太多時間)。(這是為何請先聽過所有漢語解說的原因。千萬不要一開始就想記住,或頻頻查字典,其實都不是最高效率的學習法。後輩學友務請詳閱本分享,非常重要。因為聽過漢語講解,所以有問題處已不多,不會花太多時間。

第二次則稍微調快到1.1倍速跟著字幕聽過一遍。如果覺得還是不太行,就會再聽一遍。(正確!吳氏日文學友務必善用此類似強迫速讀字幕,與強迫耳朵速聽的方式。傳統教材字幕不會自行消失,難以激發潛能,而高效率學成。)

讀解部分,運用這個方法,大致上可以檢視一下自己的解讀能力,比較讓我擔心的是,文法還有些不熟的部分,只好藉這個機會再重新複習一下,其他就是單字和片語了。(是的!N1絕對實力班學友,進入全日語課程時,等於已經接觸過200萬字的日文,如至此,文法、單字與片語,仍有不熟的部分,那才是真正需要再確認的部分。)

但比較讓人感得欣慰的是,在上完所有漢語講解的課程之後,再回頭看字彙倍增系列,有些內容變得更熟悉了,甚至有些過去是有問題的部分,現在再看起來卻平易近人許多。(沒有錯吧!過去是有問題的部分,現在已經可自然理解了。這也是為何建議在進入全日語之後,再開始記憶即可的原因。否則會浪費太多時間,於半路就開始東記西記或東查查字典,西查查字典的浪費時間,且其實也根本沒有必要那麼早花時間去記憶。謝謝提供寶貴分享!由於傳統外語教學多是以記憶為主,造成不記,就會很擔心,甚至難以接受相關的學習建議,如此同樣的課程,依照建議的學友,很高效率就可學成,但無法暫時擺脫過去靠記憶的學習習慣的學友,就需花很多時間才能學成。記憶其實是會自動發酵的,當接觸次數與搭配狀況足夠時,自然就能記住,遠比接觸次數不足,且搭配之要素不足時,就匆匆開始記憶,成效會好很多。

聽解部分,由於現在都是看著文字在聽,同時有視覺和聽覺的刺激,耳朵有了眼睛來幫忙,要聽出80%的音並不會太吃力,甚至有些和字幕不合的部分也可以聽得出來。(如同樣的時間,聽懂80%已不吃力,就逐步調高至聽懂85%與90%,等等,於同樣的時間內,逐步提高之。)

倒是有一些慣用的句子,講師講得很順,反而會一時反應不過來。聽力的部分我想一時之間尚不會有太大的變化,就再觀察一陣子看看好了。(是的,將如目前的情形,逐漸加溫,而越接近臨界點時,會突然聽懂很多。)

在此有兩個問題要麻煩老師解惑:
1. 上次留言中的「之後,回頭重新聽剩餘的次數,這次,不看字幕,聽懂同樣百分比,才進入次一堂課。」的建議,是指先看著字幕聽完「所有」日語系列之後,然後再回頭進行「盲聽」的訓練嗎?(是的,倍增 達人 高手都聽過之後,如仍不熟,覺得有需要再測試「盲聽」表現達人看看。如覺得同樣的內容已經可以,則廣讀文庫版本。

2. 您可以推薦幾本文庫本讀物嗎?小說類、歷史類、商管類,有什麼類型比較適合嗎?(SMT學友已經有足夠的日文能力自行選書了,因此建議直接到太平洋百貨店10樓的淳久堂書店等日文書店,自行翻閱有興趣的文庫版本或書籍,例如:
「台灣」                     / 伊藤  潔       中公新書
図解原発のウソ 小出 裕章

等等自己有興趣的皆可。)其實更可找一家3天2夜便宜的機+酒,直接飛到東京等等,想順便去看看的日本都會,找日本的中古書連鎖店BOOK OFF,買個約30~50本(一本105元日幣的中古文庫),搬回台灣,機+酒就回本了。50本在台灣購買,每本約350元台幣,50本就17500元,已經足以去日本機+酒一趟了。

再次感謝老師以及整個團隊所建立起的這套學習工法,感恩。(謝謝善用這一套教育工學與課程,熟練全日語聽力約85%以上時,SMT學友就已經足以考取日本交流協會獎學金了,務必去報考。台灣的薪資太低了,會扼殺年輕人的夢想。房價太高,也會戕害創業的想法。早日出國留學去看看也是沒有天然資源的日本,為何會如此強大、人民能高度自律!哪一天想回國貢獻時,再回來即可。否則就成為民主國度的地球公民,為國際奉獻亦可。)

2013-03-07 10:11:46

LNS學友的心得:- – – – – – – – – – – – – –

我已修畢本階段課程如下。學習心得如後。
  ⊙ 字彙高手單字漢語講解(1/4)(書:字彙高手-1)
  ⊙ 字彙高手單字漢語講解(2/4)(書:字彙高手-2)

吳老師你好(LNS學友你好,謝謝來函告知學習進展,逐項回覆或學習建議如下:)

目前剛完成字彙高手一二冊漢語解說,已經開始用快速記憶機在趁沒有辦法上課的時間多記憶一些單字,發現成效似乎一點一點在累積,真的很神奇,有些單字在默默之間就記住了(有的當然記好幾次都還記不得),不過配合快速記憶機真的感覺很不錯。而在不懂的部分查一查字典也有增加記憶的功效。慢慢了解老師一直在重覆說明的建議(WUS註:儘速聽過倍增、高手、達人之漢語解說),只怕自己沒時間持之以恆而已。所以得再加把勁了,謝謝老師(繼續即可。進入日全日語聽力訓練課程時,記憶成效會更高。加油!) 就是下列分享學友:

確實如同老師建議的,單字一開始不用太去記憶,大概有個印象,隨著課程累積下去就會逐漸加深印象了。(台大資工所‧3X歲‧N1絕對實力班)

 

分享到:
wusjp

Comments are closed.

最新文章

學習是搶時間的工作

如果一個醫生一小時的薪水是5000元,而...

5 年 ago

我可能會學習上癮嗎?

我們有可能透過上癮,成為更好的自己嗎? ...

5 年 ago

漫談日本薪資行情

目前日本大學社會新鮮人年薪約為250萬日...

5 年 ago

出發之前,留日的成敗已大致決定!

出發之前,留日的成敗已大致決定! 留學之...

5 年 ago