短短二十幾個小時就遠遠超過以前所學…越上越熱血,想趕快上到能實戰的地步 ,去嚇嚇老婆和娘家的人…(醫師‧3X歲) 收到「醫師學友」介紹也是「醫師的HZL學友」,的心得。HZL醫師學友的學習心得,有助激勵學友大家的學習,也很有趣,謹此特別分享。 心得摘要: 吳氏日文/吳老師您好(HZL醫師學友,你好。謝謝來函告知學習進展,謹此回覆或相關學習建議如下:) 之前也有過不少學習日文的經驗,大學時期前兩年曾選修過初級日文,但是是大堂課,一週也才一節課,最後剩下的只記得五十音和一些問候語。之後常去自助旅行,旅途中最常遇到也最好相處得的就是日本人了,加上日本是鄰國,是強國,也是最容易去旅遊的國家,又燃起我學日文的慾望,所以有去地球村上過半年課,課程很多,老師教得也不差,但常因一忙就曠課然後趕不上進度。(日本的文化深度,遠遠超過二戰後戰勝方的描述。精通日文後,大量閱讀日文書籍之後,將會更了解亦將會發覺更多真正的近代史。) 學日文一直是我這幾年想做的是,因為老婆是日本人,我欠了她好多年了,無意間從學長那裡得知吳氏日文(他已考過N2想今年再拼N1,實在是真人不露相,因為他也是大忙人),研究後就知道這是我要的,對於我們這種有工作、家庭和學習目標的人,方法、時間和效率是最重要的 。(陳醫師確實是大忙人!有限的上課時間,就能從0級快速日檢次高級合格,確實不簡單。雖然時間不足,尚無法熟練聽力與單資字,難以N1合格,但吳氏日文即使僅N2合格,但文法與讀解之精準程度,則都絕對輕易超過N1所需程度。醫學日文對陳醫師學友等吳氏日文醫師學友們而言,都已經不是問題!) 目前上課約十天,大約上了25小時,平常利用下班時間,假日時再多上,與計畫的進度比起來,還需要多多加油。 比起傳統教學一課教幾個單字和句型再反覆練息的方法,吳老師的速成公式整理再加上「解碼法」有效率多了,把整個文法主幹和變化先了解,再背誦,再加上文句「解碼」,短短二十幾個小時就遠遠超過以前所學,以前都是先學一些句型到進階時再講變化,吳老師的整理,一次讓我們知道各詞性變化的關聯性,很容易就都記起來了,只要慢慢再了解細節和量讀。 香港學友也是如是說:吳老師的教法就是一早給你世界地圖,一路走的時候知道自己在那處,要去那處,還有那處可以去!(中英粵+日=4語‧香港大學EEE) 現在只要跟著進度走就可以了,而且只要電腦開機和一杯茶就可以馬上開始,非常有效率,想不通為甚麼還有人要趕時間、趕吃飯和花更多錢去外面上課。(新觀念一般人大都難以很快接受,如同當初哥白尼主張地球是圓的,還被視為妖言惑眾!只能說要看與 吳氏日文所開發的這一套「Decodothologhy解碼是日本語教育工學」的緣分了。近年吳氏日文實績越來越多,且已進入第21年,早先真的是被視為妖言惑眾!)(以HZL醫師學友累積的讀書技術,可以更快學成,有空就密集聽課即可,無須預習,無需複習,有空就一直聽課,即可自然學成。)(當別人還塞車在通學路上,吳氏日文學友已經在櫻花樹下看日文小說,暢飲日本清酒了!) 外行看熱鬧,內行看門道:共鳴HZL醫師學友的:「只要電腦開機和一杯茶就可以馬上開始,非常有效率,想不通為甚麼還有人要趕時間、趕吃飯和花更多錢去外面上課。」 (一般打工一小時都還有100元。吳氏日文算是最高效率了,從0級至日檢最高N1級合格,都還需要約600~750小時,且都是不需要浪費等待教師「寫黑板與擦黑板」的時間,也沒有其他同學發問打斷講師進度的情形下的真正上課「淨時數」,如以傳統實體教室每次上課「教師需要先寫黑板→同學再逐一抄寫→發問→再擦掉」,吳氏日文的600~750小時,傳統教學輕易需兩倍的時間,才能上完同樣的字數的課程,亦即傳統教室至少約需1200~1500小時(其實絕對不止,因吳氏日文的聽力課程,一小時可輕易接觸2萬字,如再以可調速功能,將速度再調快。則可達3萬字以上,實體教室無從達到的高效率。)傳統實體教室每次實際上課約2.5小時,則1200~1500小時,將需要通學480次~600次,往返則為960~1200次。假設單程僅需50元,則來回為100元,僅通學費用就已經高達48000元~~60000元。假如每次需提前一小時出門以免遲到,則往返通學時間共需960小時 ~ 1200小時。假設每小時時間成本僅為100元(一天8小時,一個月約24天,亦即月薪不到20K時,一小時的時間成本才會低到100元),儘管如此,僅通學時間成本就需約9.6萬元~12萬元。通學交通費4.8萬~6萬元+通學時間成本9.6萬元~12萬元,約為14.4萬元~18萬元。亦即以傳統實體教學之「通學交通費」與「通學時間成本」就已經足以參加吳氏日文的最高級課程,且還可找回一半!難怪HZL醫師學友想不通為甚麼還有人要趕時間、趕吃飯和花更多錢去外面上課?) 目前越上越熱血,想趕快上到能實戰的地步去嚇嚇老婆和娘家的人,當然也要朝日檢一級努力。謝謝吳老師,很快又要見面了。2013-01-11 22:46:50(可以,且可以「嚇嚇叫」。建議於修畢 日本大專日文程度之「閱讀課程」之後,隨即銜接「生活會話」與「實務會話」課程, 了解日本人的會話心理,將更容易學成聽力,總體成效將會更好,也更能早日運用。因日檢不「直接」測驗「會話」能力之故,避免學友在尚不了解吳氏日文成效之前,就增加學習負擔,故日檢課程並非強制編入會話課程,但其實語言是整體的,學會「讀解」之後,馬上了解日本人的「會話心理」,將可更快學成「聽力」。 醫師時間成本一小時遠遠超過100元,又了解吳氏日文確具成效之故,建議屆時進階「絕對實力班」,可節省大量自修的時間。) (活學活用的吳氏日文學友,具備一級實力時,自然舉凡生活、觀光旅遊、購物等等的日常會話,當然也自然都會。但由於日本是高度重視禮儀的國度,很容易產生「請吃」vs.「請嚐嚐」、「你家」vs.「府上」、「你們,幾個?」vs.「客官,幾位?」之差異。既然要說,就儘量使用大家聽起來都很愉快的用語,尤其商務上將更是有利。) 外行看熱鬧,內行看門道:「傳統教學一課教幾個單字和句型再反覆練息的方法」 或「以前都是先學一些句型到進階時再講變化」(很多學習者不知道日文的→全貌,故會誤認為「學句型」,就是在「學日文」,其實只是在「死背日文」,自然難以學成。內行人之吳氏日文學友則可清楚了解其中差異!) 吳氏日文 |