我選擇吳氏日文是對的!…起初也戰戰兢兢,擔心是否騙局網站,因為要一次過付款。但網上負面流傳也沒有…(香港大學‧EEE‧3X歲) 收到理工背景之香港學友分享之心得。分析事理確實很有理工專業的素養,本分享內有很多學習外語的重點,非常值得參考,謹此特別分享。 分享摘要: – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 本人○○○於199X年畢業於香港大學電機電子工程系,現職○○○○○○○,曾在200X年至200X年於日經修過數學期基礎日文,但當時剛巧日文能力試改制,4級改5級,而各班級需重組以符合可申請政府資助之按能力試合格發還款項之模式,再者不同老師教法亦有參差,每次教授新文法亦未能善用,蓋不知已學的與未學的關係,故暫停學習。(確實,教學系統與課本並非教師自己的著作的話,學習成效確實難以提高。) 2008年夏季獨自過日本旅遊,與當地人雖能溝通,在許多青年旅館裡接觸到去多日本人,尤其是於松江,有大阪人騎電單車來渡假數日,又有福岡人與我風呂中傾談,但很多意思仍未能清楚表達,覺得錯失良機,故當年秋季開始參加中○大學校外進修學院日語證書課程,為期四年,再從最基礎50音學起,想打穩基本功。該課程2012年中完成,但完成後仍覺與N2級有距離,又不確定要再多用多少時間那種方式才能將日文應用自如。(四年的學習,仍與N2有距離之現象,其實是很普遍的國際現象。熟諳漢字的香港、台灣等地的學習者,如此有毅力與決心地學習四年,況且如此,非漢字圈的學習者的成效更不難想像。不過不用介意,研習吳氏日文後,將會把過去的投資全部連本帶利地回收,且可以JLPT日檢N1合格。) 故9月開始其實已發現吳老師的網站,但只是商談,一直到12月2日能力試2級考完才決定一於嘗試,起初也戰戰兢兢,擔心是否欺騙網站,因為要一次過付款。但若是欺騙網站又沒有理由網上一句負面流傳也沒有,故即時去馬付款。其實付款時亦未曾聽完CD,但聽到部分覺得合乎我所想,故也不再猶疑。(敝中心的「確認決心,一次繳費」的收費方式,確實增加很多加入的門檻。不過如此的好處是,準學友自然會去仔細研究吳氏日文的詳細,舉凡課程內容,教學實績,網路上各種評價(宛如在作答JLPT日檢的讀解題目,需具備判斷真偽的能力)。吳氏日文專注研發也不參與網路的論壇,不過正如同ZSL學友的研判一樣,應該多只是說「很貴」,但應該很少說「無效」的。 至於是否很貴就看個自的價值觀了。而以現代媒體喜歡爆料的趨勢而言,如果真的是很貴又無效,應該早就被踢爆,早就退出江湖才對。網路世界的各種發言的動機、背景等等,雖然難以逐一確認,但時間自然會釐清真偽好壞。最終則是看緣分,與這一套教育工學有份足夠的,即使是台灣以外的學友,也自然就會加入。)(下次ZSL學友再到日本,將增加兩大觀光景點~書店與中古書店。屆時歡迎告知,或可建議可買哪些書籍來看。)(免費體驗CD內容很多,又有很多是全日語的課程,準學友們確實難以完全聽懂、確認,真能聽懂的話,也無須上課了。只能與吳氏日文20餘年的口碑賭賭看。) 累積投入日文學習之費用約為日經7655港元及中大30610港元,累積投入日文學習之時數約為日經若干小時及中大502小時(上課時數),前後期間約為6年。參加前之瓶頸主要為每項文法,也分別於不同時間學過,但究竟整體的全貌卻看不見。另外聽力方面亦跟不上速度。至於那些考試用書上提到的文法與生字更令人卻步。(如此約等於15萬元台幣,已經足以參加吳氏日文的所有課程,當然,金錢仍其次,最重要的是時間與信心的耗費。不過,沒有關係,參加吳氏日文之後,過去的投資都將全數回收!) 在吳氏到現時實際上課期間為由12月30日起之13天,已上課25小時。基本上每晚都上課,聽講一至兩個小時,假期則聽四至五小時,聽速由1.0轉1.2再繼續上調至1.8。每次在個人電腦前用聽筒收聽,保持專注。 學習至目前之學習心得是我的選擇是對的。曾有學友提及吳老師的教法被外界指為「傍門左道」,我認為此實一大謬誤。本人亦曾修畢學位教師證書,其實現今於一般學校各頖語文教授之方法,是要學生體驗一項語文之「環境」,但一般學習第二語言「根上生活環境上就較少接觸」,故難以達到有效學習之成果。至於學習動機則更是疑問,學生們覺得上堂是被迫的話,當然缺乏主動性去解難。 吳老師的教法框架其實很傳統,也就是先用文法翻譯,再以量讀和講解填補文法,聽力。吳老師的創新在於科學分析日文,令其文法亦能科學理解,再加上不因循守舊,善用科技革新課程,擺脫親身教授、學生上課地點、進度不同、甚至時間不同之限制。(謝謝肯定。如果沒有被傳統釘上「傍門左道」的標籤的話,應該也稱不上是「創新」了!其實還覺得很榮幸!) 以香港為例,英文教授之課堂總時數肯定過千,但英文水平卻出現下降,其實同捨文法入手之教授法轉以體驗式不無關係。(「捨文法入門」之教授法,近年很不幸地,同樣發生於日本與台灣,儘管目前的英文環境遠勝過去,但這些國度的英文的教學成效,卻不如過去。台灣也是一樣,誤以為從文法入門是錯誤的,因此很多人主張「自然學習法」,亦即少學「文法」而實際多學「實例」,但正如ZSL學友所指出的一樣一般學習者生活環境上根本就少有機會接觸第二語言,根本難以「自然」學成。癥結在於把錯脈,其實是「文法的教學法不好」,並非「從文法教起不好」!) (順便問一句,吳老師小時是如何學習語文呢?)以我來說,雖學日文多年,加入吳氏日文後的現在才能一窺文法全貌,對精讀一遍文章的準確度大有把握。尤其是inatau是出現於名詞前修飾之分辨法更是非常有用,Wa同Ga重點在前在後也是一般學校未能明確點明,課堂中聽到此解說有茅塞頓開之感。(確實,抓住原理之後,很多事情都會變得明朗易解。也只有吳氏日文學友,可以如此簡單明瞭的辦識之。) 「參加前」與「參加後目前發問時」文法、閱讀、聽力、之精準自信度 文法 60% > 80% 閱讀 70% > 85% 聽力 60% > 60% (現階段主要聽到吳老師說國語,對國語之自信度60% > 75% ^_^)(恭喜!課程修畢時,亦將也是聽到數百萬字的數量,屆時可能可達95%以上。) 讀解 70% > 90% 可調速一環實在是一個很好的發明,加速後可更快完成不同課程,節省不少時間。(日昨有一位台灣大學的學友,也是很肯定可調速的上課方式,因這位學友自己平常就是如此在吸收資料的!(難怪他就讀台灣大學!)
唯一缺點是字幕及書本有時出錯,對於由零開始的學生可能有部分困擾。但留言回覆之快值得大讚,較諸上堂問老師實在方便多了!(實在很抱歉,數百萬處的文字、注音、記號等等,雖再校正,但仍無法100%滅絕。字幕及書本如有錯誤,敬請告知,將儘速於網頁上訂正。因課程內容輕易超過上百萬字,又係在類比與數位,印刷與網頁,文字與聲音,字幕與朗讀,檔案與配字幕之種種轉來轉去的複雜製作過程, 如有發現錯誤,敬請告知,將儘速訂正。)
希望吳氏繼續開發其他語文教學,令大家都能以語言為工具,打開通往不同世界之門!(文法高度精準的吳氏日文學友可以以日文為跳板,學習各種語言喔!例如以日本人,用英語,解說德語的教材。台灣學友將是「一語5吃: 日+英+德+華+台語」。而香港的學友的「一語5吃」則是:「日+英+德+華+粵語」。)
(順便問一句,吳老師小時是如何學習語文呢?)(說起來會很不好意思,其實直至入伍服兵役之前,W某人都一直在玩。登山、攝影、團康、撞球還有很多不說也罷的當年學生的必修社會學分例如跳舞等等等…非常「忙碌」。又不得不學,只好儘量想辦法,利用各種顏色、記號,研讀記憶的原理等相關書籍,也是受過傳統科班外語教學的挫折,直至遇到日文教學的泰斗~劉元孝老師(各位的「師公」),才學會正統日文文法。加上實際留日與交換留學美國等才真正了解外語應該如何學習?在這之前都只是土法煉鋼的「死記」(適合「好學」的好學生之用!實在不適合「好玩」的學友之用)。最後認為最佳的學習法,也就是目前各位學友所接觸到的,也是ZSL學友所分析的一樣。吳氏日文的教學內容其實很傳統,而其最深層就是「正統」的日文文法,只是吳氏日文學友係從另一個面相,以更有系統,易解,易記的方式來詮釋。
W某人實際「認真」留學美日之後(也不得不認真,經費有限又必須短期內學成,只好認真思考更有效率的方法),更確信具理解能力的成人學習者,學習外語務必從文法開始,而尚未具理解能力的小朋友則根本無須學習外語,根本是應該先養成看漫畫小說等等的亂看亂讀習慣,先確實掌握自己的母語(這一點與主管教育的看法很不同。缺乏母語的根,而學習外語,難以真正學成外語。)
加油!儘速將所有漢語解說的課程修畢即可。如果方便的話,下回分享心得時,請以「粵語」分享。看看台灣學友能看懂幾成!謝謝。 2013-01-13 |