恭喜陳YI學友日檢二級合格!
收到陳YI學友日檢二級合格心得!謹此恭賀與分享。
陳YI學友以傳統方法學習6年,雖仍未通過一或二級,但並不放棄,參加吳氏日文5個月又三週,雖投入時數有限,課程僅完成37.2%,但已經足以活用過去累積之單字等,因此就從0級直接通過日檢二級!要恭喜不放棄的精神。今年務必一級合格,將過去所有的投資一次回收,加油!至少二級合格了,再度恭喜!
吳老師您好!(陳YI學友,妳好。)
寫這份心得給老師的同時,內心感到無比心虛,因為學生於今年6月初加入吳氏日文,若按照吳老師密集的學習計畫,再加把勁,12月初報考日檢一級應該是沒問題的,但是因為必需兼顧工作,在密集上完前60個小時後,一度中斷上課一段時間,日檢考試逼近時,才又恢復上課,上課及復習時數不足的情況下,今年度僅報考二級,我想…’上班’大概是我用來偷懶的藉口,因為在分享中看到很多上班族的學友,同樣可以在短時間內拿到一級合格證書,是的,吳老師的教學從來就不搞神祕這套,一開始就說清楚講明白日文的結構,這也讓我在閱讀方面提昇不少信心,以前若是課本句子中沒有空格,就無法閱讀的自已相比,真是開竅不少。
以下,為2007年度參加日檢之成績:
2007年 二級試驗 文字語彙:86 聽解:56 讀解文法:142 總分:284
【語彙86分】長短音、促音及濁音是致命傷,雖試著編故事幫助記憶,但有些單字仍易混淆,也許在來不及忘記之前多復習幾次,對記憶單字會有幫助。(不用擔心,修畢全日語課程,耳朵聽多之後,雖八歲之後難以真正道地,但修畢全日語課程之後,自然辨能力會提高)。
【聽力56分】考試之前對於聽力的練習,只有反覆的聽字彙倍增新幹線CD,每片CD反覆聽過後,大概可以聽懂5、6成,但是漢語解說的課程並未先上,以致成效不彰,考試時,很多題目細節處仍是無法聽懂。 (一定要先聽完漢語解說的課程,再進入全日語課程,成效才會好!)
【讀解文法142分】讀解部分,雖然大致可以了解文章的大意,但因記憶的字彙太少導致閱讀速度太慢,考試時間不足,最長的文章並沒有閱讀完整就直接作答,文法部分在考前已先完成日本語表現達人漢語解說的課程,作答時還算流暢。
整體來說是以低分通過,主要因為課程僅完成37.2%,今年會積極把該完成的課程先完成,後半段希望有時間能加強閱讀/速讀及單字記憶,聽力也會在閒暇之餘持續反覆播放,最後,再次感謝老師的指導。(一二級之難度差異非常大,從0級,跨過四級、三級、直接二級合格,總共三個級等,利用這一套教育工學,雖只要投入約350-400小時,即足以合格(900*37.2%=約335小時),但從二級至一級合格,這僅僅一級之差,就至少需要400-500小時(750~900*63%=472小時~567小時)。趁年輕,較有體力應試,建議至少再投入400-500小時,總時數確保介於750-900小時之間,以確保今年就能一級合格!一二級之難度差異非常大,務請留意。)加油!
再度恭喜!
學生 陳YI敬上