大家都知道醫生收入高,但是不一定知道成為醫生之前,需要投入多少的努力。
醫生不愧就是醫生。如此忙碌,還是設法學習。佩服!
沒有比謝學友忙碌的學友,如一級未合格,可不能再使用「很忙」這個字眼了。謹此分享。
心得摘要:
幾乎每天早上七點就要到醫院上課,並向醫師報告臨床問題,
一直到晚上,終於可回宿舍後,仍有唸不完的書、準備考試以及報告要做…
每週仍會利用零碎時間複習講義,背背文法生辭,保持不斷和日文接觸…。
連聽很多堂雖然很累,但確實效果很好…
我認為這份教育工學非常適合生活步調忙碌,卻很想學會日文的人,
一方面因為時間很彈性,可配合自己作息…,
另一方面整個教學非常注重日文的架構,不是片片斷斷的知識,
加上重要的文法通常一再反複提醒,對於整體的了解很有幫助…
老師您好:(謝學友,你好。)
我是謝○○學友。
其實覺得自己的進度頗慢,花了約四個月的時間才好不容易將速成公式大公開及造句讀解大突破的課程修習完畢
而其中大部分的課程都是在寒假期間上的,原想說開學後應該可以保持一週聽7-8小時的進度,
但無奈這學期課業會如此繁重,幾乎每天早上七點就要到醫院上課,並向醫師報告臨床問題,
一直到晚上終於可回宿舍後,仍有唸不完的書、準備考試以及報告要做,
實在無法如預期的進度修課,但甚怕時間拖長易忘記之前內容,
我每週仍會利用零碎時間複習講義,背背文法生辭,保持不斷和日文接觸。
寒假期間最多連續幾天每天聽6小時,而說實在連聽很多堂雖然很累,但確實效果很好,
持續地聽講,的確可以很快弄懂每段日文文法,當初設計的邏輯,
而且老師許多部分講解地很清楚,一氣呵成的把該段落聽完學習成效最大。
目前為止,聽完這些課程後看一些簡單文章大概可以拆解其意思,
但因為單字量仍不夠,所以閱讀還有許多加強空間
而學期間因緣際會認識了一位日本人,由於報名之前完全沒有學過日文
會話部份完全沒有基礎,因此當他講日文時我常常一句話也聽不懂,只能用英文和他溝通
不過我相信如果文法先學好,之後要學會話應該會較輕鬆,講的也會比較得體。(文法一通,帶入外來語,就可以說了,沒錯!)
而我認為這份教育工學非常適合生活步調忙碌,卻很想學會日文的人使用,
一方面因為時間很彈性,可配合自己作息,
另一方面整個教學非常注重日文的架構,不是片片斷斷的知識,
加上重要的文法通常一再反複提醒,對於整體的了解很有幫助,
我想如果是傳統片段、不重架構的教學,應該是很容易讓忙碌的人忘記,
而且需要花很久時間才能搞懂文法的邏輯吧。
目前只要有空就多複習表格等內容,只求能熟記
等六月期末考考完,就可以開始密集地大量閱讀、修習後面的課程了。(目前先準備期末考,考後,再密集即可。還沒有遇到醫生,學不會這一套課程的。因此敝中心一點都不擔心,再請六月,期末考結束之後,全力拼一下,就可以了。)
謝○○
2007.6.7