賀!張XX學友日檢一級330分!(26歲)




張馨心學友:
 
  恭喜日檢一級合格!這一次330,下一次依照吳氏日文學友的慣例,一級合格之後,達到360分以前,每考一次增加20分,因此下一次請考350分!很抱歉,日留成績沒有收到,否則當時就可以預測得分了。很可惜,鐵口神斷的機會,少秀了一次。敝中心內規規定,最遲24個工時內一定回覆,逾期如未收到,務請再度發函,得到答覆為止。不過敝中心的計算式為:若為11月份之日留/. 95=12月份的日檢一級成績。 因此張馨心學友11月份的日留學為 316分/.95=332分。不錯吧!還是很接近吧! 
 
  吳氏日文收費不貴吧!本身是日文系畢業的張張馨心學友最能理解了。因為只要算算過去四年在學期間,就知道總共花了多少錢!再少再少都約80-100萬元吧,學費6萬*8學期=48萬+生活費+教材費+影印費……。恭喜拿到「免死金牌」,將過去的投資一次全部回收!

再度恭喜!
吳氏日文敬賀 
  
  張馨心學友本身是日文系,傳統教學與吳氏日文都體驗過了之故。這是一篇相當精采的心得!尤其課程使用上面,非常有料!建議尚未合格學友,以「拜讀」的方式,研讀之! 

 

—–Original Message—–
From: 張馨心 [mailto:sXcy@anet.net.tw] Sent: Friday, March 02, 2007 7:48 PM
To: jt2006@web2
Subject: 張馨心 學友提出一級合格具名心得

姓名: 張馨心 報名日期: 2006-05-12
學歷: 輔大 日文系 上課天數: 204
一級試驗 文字。語彙:91 聽解:70 讀解。文法:169 總分:330 合格
主旨: 放下人生的第一顆大石頭
上網準備要提交心得報告時,發現原來預測分數的系列已經在分享內容中了,只好把昨天
半夜寫了一半的心得,再修改一下,以免造成閱讀上的重複、累贅。呵呵。
這幾天一直擔心日檢的成績,因為走出考場,總覺得聽力考得不理想;最後一節填卡時,
也發現填錯格,趕緊又改正的「不順」。 
 
   參加成績預測時,雖然大言不慚的估到326分,其實越想還是越覺得,「天有不測風
雲」。如今成績已經出來,雖然比預估分數高一點點,卻沒有覺得很高興,只能說,終於
放下一顆大石頭,把早該拿到的證書拿到了。 
 
    大概,是我太貪心吧?一方面矛盾的擔心成績不佳,一方面又幻想著如果可以考到340
以上,就可以拿到獎學金,名正言順的慰勞自己;看來似乎努力不足。看到別的日文系
畢業的學友,能夠在短短時間內就拿到這張求職的「免死金牌」,也不禁想像一下,他們
那種「豐收的滋味」。真是恭喜各位有心人了! 
 
    其實大概在12月拿到去年11月日留的成績單時,心情比較篤定了一點。當時雖然曾就
該成績,向吳氏提出諮詢,但未獲回覆,也就做罷了。(或許也有可能是系統的問題,沒
收到我的mail?)敝中心內規規定,最遲24個工時內一定回覆,逾期如未收到,務請再度發函, 
 得到答覆為止。
   ( 該次日留成績,日本語拿到316,比較意外是,跟日檢的成績相反的,讀解拿到160
滿分;日檢的閱讀文法拿到的反而比預估低,沒有信心的聽力卻比預估高,真是意外。另
外,總和科目沒有想像中好準備,只拿到145,是不是光準備一本參考書不夠啊?能請老師
提示一下準備方向嗎?感激。(有可能,日檢得讀解的答案,確實有的很混淆。而文法考題 
卻又因太簡單,很容易一下就被騙上勾!)

    不過話說回來,有個巧妙的小巧合,讓我蠻開心的。
    看到證書上的日期和我的生日是同一天,就覺得,這是一個好兆頭,今年一定可以更
上一層樓!
    
    那麼,就讓在下提出心得整理吧,為了避免累贅,這裡就不再重複「預測」時的內容
了:

   1.參加前學習經驗:(略) 
   2.參加過程:(略)
   3.自我評定參加時之日文能力:(略)
   4.實際上課期間:
     5/17-9/07
  5.實際上課時數: 
     總計約:248h 
  6.課後複習及準備:
     自修時間約215小時。
    ∴實際投入時間為248+215=463H
    另外,就研習階段的使用方式與複習階段的整理方式,容我做「果真合格」的說明:

課程使用方式:(非常精采!學友諸君務請「拜讀」! 
 A.先通盤瀏覽一回點書單及教材:
拿到點書單及教材,先上課,通盤瀏覽一回,瞭解課程大致內容;看不懂的地方,如「速成公
式」裡的「吳氏劍譜」,提醒自己要乖乖上課,以瞭解表格和旁邊的提示是何作用 
 B.排定課程進度:
一個禮拜為基準,訂下該週進度,目標是兩個月內完成所有課程。但實際執行後,發現人
還是有惰性和一堆不可抗拒的因素,所以延到9月才完成。
但是基本上,訂立週目標是有幫助的,起碼會有產生「危機意識」的收心效果 
 C.確實練習「文法練習簿」:
大概沒有哪個大學的教授,會教大一要「背文法」吧?更不要說「怎麼背」了!不要瞧
不起「背」,上天賜與人類最寶貴的智能資產就是「記憶功能」。沒有「記憶」,人類歷
史文明無法流傳,也不用談什麼科技不科技了。 
 
因此這本文法練習簿對我而言,有著「最熟悉的陌生」。大概是我比較駑鈍,剛開始練習
一個禮拜,確實記牢了;中間停頓兩個禮拜後,就又七零八落起來。所以後來索性,想到
就考自己一下,一個禮拜至少練習一次,到了考前一週,每天練習。感謝吳氏研發這本文
法練習簿,這是學外語的精華,沒有把老師歸納出來的原理給背起來,就太枉費自己花那
麼多錢報名的決心了。 
 
D.善用詞類變化練習:
雖然他小小不起眼的被安排在「速成公式大公開」的最後幾頁,但是稍一練習後,不意外
的,挫折地發現自己學的實在不紮實,特別是在「聽說」、「看似」的否定型,根本就從
來沒釐清過。好吧,其實,大學時,老師也只是用10分鐘把他講過去;因為老師認為,
「都大學了,同學們自己要下功夫。」
這幾頁,我大概練習了3次才能全對,一個月至少隨機抽兩頁出來做,以免又忘了。 
 
E.每堂課都上:
當然有些比較簡單的入門課程,聽得不是很專心,但是沒有跳躍或漏上的。(有的話應該
是系統的問題,哈哈。)
每堂課,包括新幹線系列,都只聽一次。並不是因為這樣做有什麼好處,純粹因為個人沒
耐性,也自負大部分都聽得懂。新幹線不懂的地方,都是生字,生字就要背,背了就聽得
懂了。
不過,個人小小的見解是:其實新幹線的內容因為課程編排的好,講師準備充分,才會讓
我們容易吸收。換言之,就算把新幹線聽懂了,也沒什麼好得意的,因為,課程算是簡單
的了;真的要聽力更上一層樓,就像有人嘗試的,聽聽「NHK線上廣播」,聽過NHK沒字幕
新聞,就知道,自己還是很有待努力。 
 
F.文法考前猜題:
這個階段是最需要練習的,因為很多片語要熟習。也感謝老師一語點醒夢中人,告訴我們
這就是「片語」。令我回想起高中時,讀迪客生片語,其實還蠻快樂的日子,也就不那麼
排斥恐懼去認識「新朋友」了。真是換一個角度,世界大不同。
但是在這裡我犯了一個錯誤,聽課時用的不是鉛筆,聽講解的時候也沒抄好重點;造成後
來沒辦法反覆利用題目測驗。不過基本上,已經在老師的講解下認識一些易混淆的部分。
建議還是用鉛筆(難怪日本人那麼愛用鉛筆,謹慎為上啊!),筆記也另外用紙寫下,盡
量保持書本原貌,以便反覆練習。

自修複習方式:
A.新幹線系列佳句節錄:
   因為有過實務的對日窗口經驗,知道自己的不足,故特把新幹線課程中的佳句給節錄下
來,自己翻譯成中文,累積下來也是厚厚的一疊「句型大全」。後來在看日劇時,覺得進
步很多,多記起很多句型字彙。
   生字部分另色標示讀音,瀏覽時就可以快速複習單字的長相。
B. 考古題:
   多做考古題,不但可以快速確認自己的實力、盲點,也可以建立自信,考前最後幾天我
甚至「迷上」做考古題。
    字彙:另購2本練習。
    文法:另購3本練習。
   全真考古題:7回。
字彙考古題方面,為了省錢,以題目越多越好為主。   
文法考古題的選擇上,我盡量找詳解不是附在題目旁邊的,那樣太礙眼了。
每本其實也只有做過一次,當初就是怕自己會有「背答案」而測不出程度的後遺症,所以
買了兩本交替使用。
7.日檢總分及分佈預測
  文字語彙:
  估計:88分    實得:91分
  聽力:
  估計:60分     實得:70分
(運氣還不錯,希望以後靠實力。)
  閱讀文法:
  估計:178分    實得:169分
  (比預估低,有點不開心,因為這部分其實還蠻有信心的。個人懷疑是修正填卡失誤時不
慎,只好再多做加強了。)
8.參加前後之比較(略)
9.參加前瓶頸或困擾(略)
10.與傳統教法比較差異(略)
11.對後輩學友之建議:
   花掉的錢,只有努力,再把他「賺」回來了。
   要對得起自己的付出。
(雖然吳氏的收費不能算「貴」,特別是對沒學過日文的人而言;但不得不承認,這筆費
用考驗的是「決心」啊!)
12.中獎機會:
   合格:1次
   第一次參加吳氏報1級:3次
   相差5分之內:1次
   330分以上:2次
共計:7次。
謝謝!(恭喜!謝謝詳實的心得!)

分享到: