賀!恭喜蔡亞侑學友日檢一級340分高分合格(文化大學 土地資源系)

蔡亞侑學友:

  恭喜日檢一級340分,高分合格!

  對於既非日文系,亦未曾交換留學日本,又是觀念中不是自很會讀書的大學畢業的學習者而言,蔡亞侑學友一級340分的實績,不得不令有緣與蔡學友一齊研究日語的敝中心,與有榮焉,非常光榮。

  非常謝謝善用這一套教育工學!非常謝謝提供如此詳實的心得,尤其不諱言:「一開始感覺吳氏像是在做誇大不實廣告的補習班!真的值得信賴嗎?」。

  不過這也是新發現,問世初期的必然命運,因此敝中心還蠻能泰然自處的。早在12年前(1993年4月29日/星期四),敝中心在工商時報的專欄就提過這一點(鏈結由此:懂漢字的人到底幾小時可看懂日文?」,歷史上最容易聯想到的就是當年哥白尼聲稱:「地球是圓的!」。顯然是不符合常識,結果不但被視為是大騙子,且被當時的權威當局教皇判定為:「妖言惑眾」,還受到牢獄之災。因此諸如:「半年內從零到日檢一級可以合格!」或者「從零開始,只要投入600~900小時,日檢一級就可以合格!」「從零開始,大學程度人士,60小時,憑藉字典就可以翻譯日本大學程度日文!」……等等,對於只知傳統文法,不知其實還有更好的方法的學習者而言,從常識判斷的結果,大概就是如蔡學友一開始所感覺的「誇大不實廣告的補習班!」^-^。

  言歸正傳,蔡學友真地是學到這一套教學法的精隨了!因此:「現在看起來,以及偶爾看到電視上的X大日文教學節目,心中的念頭是怎麼會用這種方法在教?」

  再請繼續加油!如果對獎學金留日有興趣的話,建議不妨報考幾次看看,中一次就是等於節省自費的話約台幣二~三百萬元以上。目前的面試合格率只有40%,理論上需要2.5次,才可能合格。加油!即使與獎學金無緣,過程中所累積的實力,亦自然會得到數百萬元的回報,怎麼算都划算。今年起,為祝賀所有合格學友,無論新舊學友,敝中心有舉辦「東京自由行」,或「高級電子字典」之抽獎活動,敬祝幸運中獎!

再度恭喜日檢一級340高分合格!

吳氏日文 敬賀

蔡亞侑學友成績單鏈結 一級合格證書鏈結

學習時數調查表及心得:

1.參加前之日文學習經驗:

因為興趣,高3先行背了50音,大一時有機會選修日文就很高興的選了,起初3個月還相當有興趣,學習上也感覺好像漸漸進步中。到了動詞變化、音便,突然感覺怎麼這麼複雜,雖然老師也發了表格,但怎麼看都覺得好複雜、好難記,練習例句時,總是沒辦法第一時間反應出來該如何變化。或許也因為不是日文系本系,老師大多以比較輕鬆的方式上課,唱唱日文歌、看看影片,還有一次期中考,是每人唱首歌

就這樣到底在上啥,也搞不太清楚,一整課講的文型就只有一個所謂的 ma su 型。前一課跟後一課也不太能貫通,零零落落的,學越多越混亂,就這樣結束了一整年的日文課程。我頂多只能死記某一課的文型,擠出一句簡單的句子,動詞、形容詞變化還是不會(應該是我不夠認真吧!),所以參加吳氏時,報名表上我記得填的是學過一年,只會50音。

2.自我評定參加時之日文能力:

大致如上所述,會50音(偶爾還會忘幾個),會一些背過的簡單單字,(花、椅子、桌子、學校、郵局、公寓、電視…),文法程度零。

3.實際上課期間

說到這個又很汗顏了,開始後,約3個月才開始上閱讀講座,又過了1個月才上完閱讀講座,又一個月上完約8成的的字彙高手第一冊,然後快速的看過一次文法考古題,就去考04年的日檢了,結果當然是#$%$%^&^&*…。

之後中間因為工作的關係,到了05年7月左右才又開始唸,因為怕忘記,我又從頭(從表格開始)很快的複習了一遍(之前上第一次時我有自己做了一些筆記),然後繼續上字彙高手,但10月時因為家裡整修,沒有網路可用,上完第1冊而已,字彙高手後面的部分就自己快速看了一遍(建議各位學友還是要徹底的看,不然有看沒記住,等於白費時間,小弟的切身之痛),不過這次語彙有一題有關「請客」這個字,我就很清楚的有在字彙高手中唸過,我都是在文章中記單字,或是平常看其他書籍遇到的,沒有專程分配時間去背單字。也因此字彙只考了79分吧!(是的,考試難免要考一些能區分高低的生字。因此容易混淆的、似是而非的、要看很多本書之後才會遇到的罕用的……,這也是為何建議購買複數版本的日檢單字集,努力記憶之,的原因。平日靠實力,考試靠技術!屬於算是技術部分的範圍!)

吳氏的文法考古題跟考前猜題各做了2遍,然後用吳氏的12套聽力測驗,實際模擬考了12次(一天考一次),最低66分,最高94分,12次的總平均82.8333333…..,跟05年實際聽解成績 83分 幾乎是同分。(請未合格學友注意:有確實做,才能確保得分,一開始不高分,也不要介意,累積自然就能高分!蔡學友實際做了12份敝中心的考題後的平均得分,幾乎就是實際考試的得分。請務必實際作答,然後實際反覆播放複習之,直到耳朵長繭。詳細請參考課程內之各項學習、與複習之建議。)

4.上課時數:

因為零零散散的上,也不太清楚,只要是唸日文都時間都算,應該至少900小時有。如果密集的上一天至少5-6小時,不用200天就解決了。(看,L@@K !「老師有在講,你有沒有在聽!」如果你沒有在聽,看老師的節目幹什麼!…………,我們還是要平心靜氣下來,先進一段廣告。進廣告之前……。投入650-900小時,真的就可以日檢一級合格。這也是為何密集學成者,可在半年內就日檢一級合格了。建議可以密集者,就是密集,當做在上班,一天學習10小時,約三個月解決之,現賺一百萬元大學日文系四年的費用!這是目前為止,等到教育部通過私校學費自由化,宛如國外一樣時,能確保日檢合格的大學,可能收費會變成要兩百萬元!到時候補習業界的費用必然也水漲船高,建議有心補習各種事務的人士,儘早開補!半年內合格實例鏈結由此進入!

5.課後複習時數或方式:

就只有05年重頭複習了一遍之前上過的課程,大約100個小時!其他的都是照著課表上下去而已。最後除了吳氏的教材,有另外買了1997-2000的考古題,自己測驗的結果約300-305分左右。以及一小本一級文法的書,對照配合吳氏的文法考古題練習。(看,L@@K !「老學友有在講,你有沒有在聽!」如果你沒有在聽,看老學友的心得幹什麼!…………,我們還是要平心靜氣下來,先進一段廣告。……吳氏日文的課程主要是培養實力!約定學友要去報考日檢,只是藉由日檢來證實教學雙方的實力。但「平日靠實力,考試靠技術」。因此建議務必購買考古題,有多少買多少!作答多少!現賺一百萬元與否的問題,考古題的費用,不要省!)

6.日檢成績總分及得分分佈情形:

總分:340分(文字語彙:79分/聽解:83分/讀解、文法:178分)

五木寬先生的那一篇文章(虧我還看過好幾次他的節目),可能是想太多,一直在推敲文字背後的涵義,想說哪有可能這麼簡單,懷疑他說的另有涵義,結果就給他選錯了,所以考試的時候別太固執於同一題,聽解也一樣,趕緊確保下一題比較重要。(謝謝提醒:聽解絕對不能戀戰!)

7.參加前、後之文法、閱讀、聽力、讀解之精準自信度(以百分比表示即可):

參加前:只能靠漢字猜意思 → 約5%

參加後:約82%(現在還是覺得自己的日文還是很爛,應該只有幼稚園程度,要繼續努力才行)

8.參加前之瓶頸或困擾:

參加前想說既然要考了,就別只考個3級,至少2級吧!但這樣要自己唸是不可能的,所以上網搜尋補習班,真的很很很很很高興找到了吳氏日文這座巨大的燈塔,不然我現在還是身陷日文的茫茫大海中,沒個目標吧!

困擾:一開始感覺吳氏像是在做誇大不實廣告的補習班!真的值得信賴嗎?我現在都請人家自己去聽聽看吳氏的試聽光碟,自己決定。(是的,敝中心也懶得如創業當時,只有有人詢問就巨糜無遺,一一解說。現在都是請自己上網索取免費體驗光碟,先看過再說。看出苗頭的,有緣分的,自己自然就會決定報名吳氏日文。)。

9.比較傳統文法及教材之差異等總體心得:

就我使用過的傳統教材(手上有的是xx大學、xx大學編的日文教材),就是本很正經的日文教科書。一切按部就班,逐課、逐句練習,壞處當然是太慢了,現在看起來,以及偶爾看到電視上的X大日文教學節目,心中的念頭是怎麼會用這種方法在教?

教了2個小時,只講了一個所謂ma su型的用法。另外傳統教材讓我感覺沒有條理,乍看之下很整齊,每課都有所謂的文型,但是都沒整合,東教一句、西教一句,卻無法整合連貫起來應用,學越多,學生越痛苦。且很容易忘記之前學過的,導致學了一大堆,也忘了一大堆,學了一大圈依然沒有進步的跡象。

而吳老師的教學法,把所有的變化表格整理的實在接近無懈可擊(我雖不敢說他一定是完美,但如果世上有我認為完美的東西就是它了)背了這個表格,真的是功力大增,想忘都真的很難忘掉,不過很多小地方還是要自己多查字典,像是諺語,因為無法直接翻,我還為此寫信問過吳老師。實際上過後的感想是吳老師的教學方法,真的是越密集,越有效,不會消化不良,不會上後面,前面全部忘光了!以上是個人的感覺及想法。(諺語,成語大都有故事背景,確實無法僅憑文法可以解謎,看來敝中心應該增設諺語課程,再請拭目以待。當然也將是全日語的才過癮!)

10.另請回想如果當初真的有依照課程建議,密集學習的話,應該一天幾小時?幾天?即可憑藉字典,翻譯日本大學用書或自己的專業日文?」。

因為我集中力較差,一天4小時(早晚各2小時),20天,應該可以到藉助字典翻譯的地步!

p.s:這次去考實在是有感受到一點壓力,一方面感覺自己準備不足,一方面也覺得自己好像沒有進步太多,前一晚就到了台北朋友家, 這次不敢整晚看電視了,還提早去睡,結果整晚都躺在那,眼睛閉著可是就是沒入睡,到了早上10點起來為止都還是有意識的狀況,考試時迷迷糊糊的,不知不覺就考完了,只知道自己錯了好多,單字有好幾題確定不會,聽力也知道錯了好幾題,閱讀測驗看半天結果還選錯,文法部分倒是像吳老師所講,已經變成反射動作了,就理所當然的寫下去沒遇到停頓思考的地方。 (有實力,但臨場表現不佳的考法,蔡學友此處的心得有夠傳神!確實就是如此,考完馬上知道選錯了!明明對的,又認為太簡單,日檢一級怎麼會如此簡單,然後就選擇錯誤的。W某人有一次就是看到澄清湖的「澄」字,讀音SuMu,但是因為實在太簡單了,心想:一級不可能出如此簡單,只有兩個讀音的字,來來回回,重複想了幾次,選了一個確定從來沒有看過的讀音,心想應該是自己從來不知道有該讀法。哈!當然就是錯了。)

考完當晚又失眠了一天,之前自己的預測就算合格頂多只有285吧,也不敢參加預測分數活動,後來看到06年報名要填寫決心表之類的東西,總覺得是我這種不認真上課的學生讓吳老師不得已這麼做,真的很抱歉!(是的,自2006年開始報名吳氏日文,都請準學友們先提出「學成目標與決心確認書」,以免未能實現所託,同時確認是否可以投入足夠時間,以確保雙方的心血可以得到一定的成果。增加不便,非常抱歉!不過如此的話,可以有效避免只是聽聞口碑,慕名參加,但卻因忙碌無法投入,而未能協助合格,也有損信譽。)

這次僥倖合格,我以後會繼續增進日文能力的,至少不能砸了吳氏的招牌。(謝謝善用這一套教育工學,能夠與蔡學友一齊研究日本語,是敝中心的榮幸。加油!觀念中,貴校同學不是很會唸書,但貴校學友參加吳氏日文之後,卻重複締實績,顛覆不會唸書的傳統觀念(猜想是應該是其實要唸書也可以,只是大都專心較好玩的事務,沒有時間唸書而已。去年銘傳大學大傳系的陳台豪學友也是一樣,唸大大四,但眼看就要因為二分之一不合格,因此報名吳氏日文,準備轉系之用,結果上課、打工、學日語,身兼三職,結果九個月又十天,第一次報考日檢,第一次就報考一級,就拿下334分。由於確實台大人,學習慾望較強,報名敝中心的人數也較多,當然合格心得當中,很多就是台大人。不知情者可能以為只有台大人才能合格,謝謝各位的善用這一套課程,讓我們了解,其實只要把握方法,接下來只要下功夫即可。再度謝謝善用這一套教育工學!)

凡事都有好方法!

吳氏日文 敬賀

謝謝善用這一套教育工學,原先約定之合格學費,謹此敬辭,請勿匯入,謝謝。

蔡亞侑學友成績單鏈結 一級合格證書鏈結

—–Original Message—–
From: rxxxxs@yahoo.com.tw [mailto:rxxxxxs@yahoo.com.tw] Sent: Wednesday, March 01, 2006 10:49 AM
To: jt2005@web2
Subject: 蔡亞侑 學友提出一級合格具名心得

姓名: 蔡亞侑 報名日期: 2004-05-12
學歷: 文化 — 上課天數: 571
一級試驗 文字。語彙:79  聽解:83  讀解。文法:178  總分:340 合格
主旨: 學而後知不足

學習時數調查表及心得:

1.參加前之日文學習經驗:

因為興趣,高3先行背了50音,大一時有機會選修日文就很高興的選了,起初3個月還相當有興趣,學習上也感覺好像漸漸進步中。到了動詞變化、音便,突然感覺怎麼這麼複雜,雖然老師也發了表格,但怎麼看都覺得好複雜、好難記,練習例句時,總是沒辦法第一時間反應出來該如何變化。或許\也因為不是日文系本系,老師大多以比較輕鬆的方式上課,唱唱日文歌、看看影片,還有一次期中考,是每人唱首歌

就這樣到底在上啥,也搞不太清楚,一整課講的文型就只有一個所謂的 ma su 型。前一課跟後一課也不太能貫通,零零落落的,學越多越混亂,就這樣結束了一整年的日文課程。我頂多只能死記某一課的文型,擠出一句簡單的句子,動詞、形容詞變化還是不會(應該是我不夠認真吧!),所以參加吳氏時,報名表上我記得填的是學過一年,只會50音。

2.自我評定參加時之日文能力:

大致如上所述,會50音(偶而還會忘幾個),會一些背過的簡單單字,(花、椅子、桌子、學校、郵局、公寓、電視…),文法程度零。

3.實際上課期間

說到這個又很汗顏了,開始後,約3個月才開始上閱讀講座,又過了1個月才上完閱讀講座,又一個月上完約8成的的字彙高手第一冊,然後快速的看過一次文法考古題,就去考04年的日檢了,結果當然是#$%$%^&^&*…。

之後中間因為工作的關係,到了05年7月左右才又開始唸,因為怕忘記,我又從頭(從表格開始)很快的複習了一遍(之前上第一次時我有自己做了一些筆記),然後繼續上字彙高手,但10月時因為家裡整修,沒有網路可用,上完第1冊而已,字彙高手後面的部分就自己快速看了一遍(建議各位學友還是要徹底的看,不然有看沒記住,等於白費時間,小弟的切身之痛),不過這次語彙有一題有關「請客」這個字,我就很清楚的有在字彙高手中唸過,我都是在文章中記單字,或是平常看其他書籍遇到的,沒有專程分配時間去背單字。也因此字彙只考了79分吧!(是的,考試難免要考一些能區分高低的生字。因此容易混淆的、似是而非的、要看很本書之後才會遇到的罕用的……,這也是為何建議購買複數版本的日檢單字集,努力記憶之,的原因。平日靠實力,考試靠技術!屬於算是技術部分的範圍!

吳氏的文法考古題跟考前猜題各做了2遍,然後用吳氏的12套聽力測驗,實際模擬考了12次(一天考一次),最低66分,最高94分,12次的總平均82.8333333…..,跟05年實際聽解成績 83分 幾乎是同分。請未合格學友注意:有確實做,才能確保得分,一開始不高分,也不要介意,累積自然就能高分!蔡學友實際做了12份敝中心的考題後的平均得分,幾乎就是實際考試的得分。請務必實際作答,然後實際反覆播放複習之,直到耳朵長繭。細細請參考課程內之各項學習、與複習之建議。

4.上課時數:

因為零零散散的上,也不太清楚,只要是唸日文都時間都算,應該至少900小時有。如果密集的上一天至少5-6小時,不用200天就解決了。(看,L@@K !「老師有在講,你有沒有在聽!」如果你沒有在聽,看老師的節目幹什麼!…………,我們還是要平心靜氣下來,先進一段廣告。進廣告之前……。投入650-900小時,真的就可以日檢一級合格。這也是為何密集學成者,可在半年內就日檢一級合格了。建議可以密集者,就是密集,當做在上班,一天學習10小時,約三個月解決之,現賺一百萬元大學日文系四年的費用!這是目前為止,等到教育部通過私校學費自由化,宛如國外一樣時,能確保日檢合格的大學,可能收費會變成要兩百萬元!到時候補習業界的費用必然也水漲船高,建議有心補習各種事務的人士,儘早開補!半年內合格實例鏈結由此進入!

5.課後複習時數或方式:

就只有05年重頭複習了一遍之前上過的課程,大約100個小時!其他的都是照著課表上下去而已。最後除了吳氏的教材,有另外買了1997-2000的考古題,自己測驗的結果約300-305分左右。以及一小本一級文法的書,對照配合吳氏的文法考古題練習。(看,L@@K !「老學友有在講,你有沒有在聽!」如果你沒有在聽,看老學友的心得幹什麼!…………,我們還是要平心靜氣下來,先進一段廣告。……吳氏日文的課程主要是培養實力!約定學友要去報考日檢,只是藉由日檢來證實教學雙方的實力。但「平日靠實力,考試靠技術」。因此建議務必購買考古題,有多少買多少!作答多少!現賺一百萬元與否的問題,考古題的費用,不要省!)

6.日檢成績總分及得分分佈情形:

總分:340分(文字語彙:79分/聽解:83分/讀解、文法:178分)

五木寬先生的那一篇文章(虧我還看過好幾次他的節目),可能是想太多,一直在推敲文字背後的涵義,想說哪有可能這麼簡單,懷疑他說的另有涵義,結果就給他選錯了,所以考試的時候別太固執於同一題,聽解也一樣,趕緊確保下一題比較重要。(謝謝提醒:聽解絕對不能戀戰!)

7.參加前、後之文法、閱\讀、聽力、讀解之精準自信度(以百分比表示即可):

參加前:只能靠漢字猜意思 約5%

參加後:約82%(現在還是覺得自己的日文還是很爛,應該只有幼稚園程度,要繼續努力才行)

8.參加前之瓶頸或困擾:

參加前想說既然要考了,就別只考個3級,至少2級吧!但這樣要自己唸是不可能的,所以上網搜尋補習班,真的很很很很很高興找到了吳氏日文這座巨大的燈塔,不然我現在還是身陷日文的茫茫大海中,沒個目標吧!

困擾:一開始感覺吳氏像是在做誇大不實廣告的補習班!真的值得信賴嗎?我現在都請人家自己去聽聽看吳氏的試聽光碟,自己決定。(是的,敝中心也懶得如創業當時,只有有人詢問就巨糜無遺,一一解說。現在都是請自己上網索取免費體驗光碟,先看過再說。看出苗頭的,有緣分的,自己自然就會決定報名吳氏日文。)。

9.比較傳統文法及教材之差異等總體心得:

就我使用過的傳統教材(手上有的是xx大學、xx大學編的日文教材),就是本很正經的日文教科書。一切按部就班,逐課、逐句練習,壞處當然是太慢了,現在看起來,以及偶而看到電視上的空大日文教學節目,心中的念頭是怎麼會用這種方法在教?

教了2個小時,只講了一個所謂ma su型的用法。另外傳統教材讓我感覺沒有條理,乍看之下很整齊,每課都有所謂的文型,但是都沒整合,東教一句、西教一句,卻無法整合連貫起來應用,學越多,學生越痛苦。且很容易忘記之前學過的,導致學了一大堆,也忘了一大堆,學了一大圈依然沒有進步的跡象。

而吳老師的教學法,把所有的變化表格整理的實在接近無懈可(我雖不敢說他一定是完美,但如果世上有我認為完美的東西就是它了)背了這個表格,真的是功\力大增,想忘都真的很難忘掉,不過很多小地方還是要自己多查字典,像是諺語,因為無法直接翻,我還為此寫信問過吳老師。實際上過後的感想是吳老師的教學方法,真的是越密集,越有效,不會消化不良,不會上後面,前面全部忘光了!以上是個人的感覺及想法。諺語,成語大都有故事背景,確實無法僅憑文法可以解謎,看來敝中心應該增設諺語課程,再請拭目以待。當然也將是全日語的才過癮!

10.另請回想如果當初真的有依照課程建議,密集學習的話,應該一天幾小時?幾天?即可憑藉字典,翻譯日本大學用書或自己的專業日文?」。

因為我集中力較差,一天4小時(早晚各2小時),20天,應該可以到藉助字典翻譯的地步!

p.s:這次去考實在是有感受到一點壓力,一方面感覺自己準備不足,一方面也覺得自己好像沒有進步太多,前一晚就到了台北朋友家, 這次不敢整晚看電視了,還提早去睡,結果整晚都躺在那,眼睛閉著可是就是沒入睡,到了早上10點起來為止都還是有意識的狀況,考試時迷迷糊糊的,不知不覺就考完了,只知道自己錯了好多,單字有好幾題確定不會,聽力也知道錯了好幾題,閱\讀測驗看半天結果還選錯,文法部分倒是像吳老師所講,已經變成反射動作了,就理所當然的寫下去沒遇到停頓思考的地方。 (有實力,但臨場表現不佳的考法,蔡學友此處的心得有夠傳神!確實就是如此,考完馬上知道選錯了!明明對的,又認為太簡單,日檢一級怎麼會如此簡單,然後就選擇錯誤的。W某人有一次就是看到澄清湖的「澄」字,讀音SuMu,但是因為實在太簡單了,心想:一級不可能出如此簡單,只有兩個讀音的字,來來回回,重複想了幾次,選了一個確定從來沒有看過的讀音,心想應該是自己從來不知道有該讀法。哈!當然就是錯了。)

考完當晚又失眠了一天,之前自己的預測就算合格頂多只有285吧,也不敢參加預測分數活動,後來看到06年報名要填寫決心表之類的東西,總覺得是我這種不認真上課的學生讓吳老師不得已這麼做,真的很抱歉!(是的,自2006年開始報名吳氏日文,都請準學友們先提出學成目標與決心確認書」,以免未能實現所託,同時確認是否可以投入足夠時間,以確保雙方的心血可以得到一定的成果。增加不便,非常抱歉!不過如此的話,可以有效避免只是聽聞口碑,慕名參加,但卻因忙碌無法投入,而未能協助合格,也有損信譽。)

這次僥倖合格,我以後會繼續增進日文能力的,至少不能砸了吳氏的招牌。(謝謝善用這一套教育工學,能夠與蔡學友一齊研究日本語,是敝中心的榮幸。加油!觀念中,貴校同學不是很會唸書,但貴校學友參加吳氏日文之後,卻重複締實績,顛覆不會唸書的傳統觀念(猜想是應該是其實要唸書也可以,只是大都專心較好玩的事務,沒有時間唸書而已。去年銘傳大學大傳系的陳台豪學友也是一樣,唸大大四,但眼看就要因為二分之一不合格,因此報名吳氏日文,準備轉系之用,結果上課、打工、學日語,身兼三職,結果九個月又十天,第一次報考日檢,第一次就報考一級,就拿下334分。由於確實台大人,學習慾望較強,報名敝中心的人數也較多,當然合格心得當中,很多就是台大人。不知情者可能以為只有台大人才能合格,謝謝各位的善用這一套課程,讓我們了解,其實只要把握方法,接下來只要下功夫即可。再度謝謝善用這一套教育工學!)

凡事都有好方法!

吳氏日文 敬賀

謝謝善用這一套教育工學,原先約定之合格學費,謹此敬辭,請勿匯入,謝謝。

蔡亞侑學友成績單鏈結 一級合格證書鏈結

分享到:
wusjp

Comments are closed.

最新文章

學習是搶時間的工作

如果一個醫生一小時的薪水是5000元,而...

5 年 ago

我可能會學習上癮嗎?

我們有可能透過上癮,成為更好的自己嗎? ...

5 年 ago

漫談日本薪資行情

目前日本大學社會新鮮人年薪約為250萬日...

5 年 ago

出發之前,留日的成敗已大致決定!

出發之前,留日的成敗已大致決定! 留學之...

5 年 ago